African Storybook
Menu
Kobara ebibusi
Gladys Nyachieo and Olipha Mokua
Jesse Breytenbach
Ekegusii
Ebibusi birenga?

Ebibusi esiro 0.
Ebibusi birenga?

Ekebusi ekemo 1.
Ebibusi birenga?

Ebibusi bibere 2.
Ebibusi birenga?

Ebibusi bitato 3.
Ebibusi birenga?

Ebibusi bine 4.
Ebibusi birenga?

Ebibusi bitano 5.
Ebibusi birenga?

Ebibusi bitano nakemo 6.
Ebibusi birenga?

Ebibusi bitano na bibere 7.
Ebibusi birenga?

Ebibusi bitano na bitato 8.
Ninki eke oroche?

Emanwa ekwamete omote igoro.

Nkogonkonya inde.
"Mama ngotuga tore emanwa eye?"

Ebibusi birenga? Ebibusi bitano na bine 9.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Kobara ebibusi
Author - Nina Orange
Translation - Gladys Nyachieo and Olipha Mokua
Illustration - Jesse Breytenbach
Language - Ekegusii
Level - First words
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Tel die katte
      Afrikaans (Translation)
    • Kuverenga kiti
      ChiShona (Translation)
    • kwano pus
      Dhopadhola (Translation)
    • Counting cats
      English (Adaptation)
    • Ukubala amakati
      isiZulu (Translation)
    • Kũtala mbaka
      Kikamba (Translation)
    • Kuhesabu paka
      Kiswahili (Translation)
    • Ba niawu bazali boni?
      Lingala (Translation)
    • Khuubala Chipuusi
      Lubukusu (Translation)
    • Okubala kkapa
      Luganda (Translation)
    • Busua la'ta
      Lugbarati (Translation)
    • okhubala amapusi
      Lusamia (Translation)
    • Okubala puusi
      Lusoga (Translation)
    • Okhubala Tsipusi
      Oluwanga (Translation)
    • Okubaara enjangu
      Runyankore (Translation)
    • Kapa nizingahi
      Runyoro (Translation)
    • Ne njangu zingaha?
      Rutooro (Translation)
    • Go bala dikatse
      Sepedi (Translation)
    • Re bala dikatse, lefeela ho fihlela ho robong
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Go bala dikatse
      Setswana (Translation)
    • Contando gatos
      Spanish (Translation)
    • U vhala zwimange
      Tshivenḓa (Translation)
    • Ológbò Kíkà
      Yoruba (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB