African Storybook
Menu
Kaduuyu Atendera Wankudu
Kyambogo University and William Balyegisagha
Catherine Groenewald, Katrin Coetzer, Padmanabha and Wiehan de Jager
Lusoga
Eira einho, yaliyo omwami nga bamweta Wankudu. Wankudu yali mukozi era wa maani mu bulamu bwe bwonabwona.
Bwe yatuusa emyaka egy'okuwumula, yaafuna sente dha akasiimo buthothoba.
Yaasalagho okugula eitaka afuuke omulimi kungwa.
Amawulire gaasansaana mu kyalo nga Wankudu bw'ali kunonia eitaka lyo kugula.
Kaduuyu bwe yawulira amawuliro ago, yaaleeta ekidhuubo! Yayangugha mangu yaja ye Wankudu yaamukoba, "Misita Wankudu, nsobola okukuyamba okukunoonekeza eitaka ly'okugula."
Ku lunaku lwene olwo, Kaduuyu yaatwaala Wankudu okulambula ekibandha. Yamusonkeza ku kibandha ekinene, "Lino lyonalyona itaka lyange." Kaduuyu yaakoba Wankudu.
Wankudu yaalisiima. Baalagaana ne mpiiya era yaamusasula.
Olunaku olwairaku, Wankudu yawuunha. Yaalalikaku abe mikagwa baaja ne emigholo ne embago okukola emirimo. Baayenda kutegeka basobole okusimba.
Bwe baatuuka, baayagaana nga buli ghantu ghali maadhi! "Eitaka liri gha?" Bakagwabe baamubuuza nga tibasobola na kusiba ku nseko dhaibwe.
Wankudu yaategeera nga baamutendera. Nga Kaduuyu yamuguza mwalo, era ekiseera bwe kyatuuka ghonaghona ghafuuka nnhandha. Tighali itaka lya kulimaku naire.
Wankudu yaaja yaaghaghaba yomulamuzi omukulu Wandhovu, eyali omulamuzi omukulu ku kyalo. Wandhovu yaalagira Wampologoma aje aleete Kaduuyu mu kooti.
Kaduuyu bwe yawulira Wampologoma nga aidha yamukoba, "Nsangaire okukubonaku, aye ndi kuja kulumuka. Embwa edhomunsiko dhizinze ku kyalo kyaife!" Kaduuyu yaalumuka.
Wampologoma bwe yawulira okusama okwembwa nga dhifuluma buli luuyi, yatyabuka bwa misinde nga ali kughologoomerera.
Kaduuyu yaaghabira ghala ne esente dha Wankudu. Aye Wankudu yali ne emikago mingi era bamunooneza eitaka elindi yaaligula.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Kaduuyu Atendera Wankudu
Author - Maimouna Jallow and Haji Gora Haji
Translation - Kyambogo University and William Balyegisagha
Illustration - Catherine Groenewald, Katrin Coetzer, Padmanabha and Wiehan de Jager
Language - Lusoga
Level - First sentences
© Maimouna Jallow 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Hare Tricks Tortoise
      English (Original)
    • Zomo Ya Yi Wa Kunkuru Wayo
      Hausa (Nigeria) (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB