African Storybook
Menu
Yìy à Simbi wo fiy
Beatrice Tafon Takeh and Mbinkar Emmanuel Keelen
Benjamin Mitchley
Lámnsoʼ
Yìy à Simbi-iì kpù ne. Simbi wùn tàr wov nèn kù a dzə, a sənén vitú vév.
Wáa dzə e kishiíy kímóʼ kí bàá Simbi wáa wìy fo laʼ wùn wiíy wùmòʼ aá yoŋ ji Anita.
Tàr à Simbi nèn a yeʼéy Simbi ji wù biímé á Anita ji ye wov.
Simbi-iì rəsí dzə́ mendzən mendzən. Kifá ke ki-iì rəər wun ki ku-uù joʼ bvə̀ràŋgí wo shomkin wo ŋkfə yè wov.
Bàá Simbi wìy dù e kwaʼ lim, Anita wùn Simbi siíy a bànnìn.
Lóo dzə e ghan símóʼ sí, wù dzə̀v Simbi. Lo, la wù yòʼ fə̀m fò wun viyíkìr.
Wù lo wù sə̀ŋ Simbi fo kikun. Bvə̀ràŋgí yìy à Simbi və̀y nèn lò e saàsi.
Simbi tùʼ bvə̀ràŋgí wùn à kifá ke yi ki, e nèn lèʼ laʼ.
Wù dù, e shiíy e kici, a yòv luŋ a taŋ yè wov.
Wiíy wùmoʼ nèn lì ghán e yuùrí luŋ Simbi kijuujùŋ.
Wiíy və̀n nèn kìíy ji Simbi dzə̀ á wan fər və woo lumèn.
Wù lì Simbi wùn wun dù a dzə. Simbi wáa yikir, a buuné kijuŋ.
Bàá Simbi wìy lòo kfən e bàm, e làa yòʼ yen Simbi e laʼ.
Bàá yoŋ sho jii, "Kú a dzə ri vèn fər wom e du mèe mo à koŋe."
Anita wùn Simbi nèn lò e kèʼ a kòŋnìn.
Anita fer viyíkìr wù tsə́nsi vé Simbi. Simbi nèn yèn ji a dzè lèn wun lò e bàʼtí, a kfən a fo laʼ.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Yìy à Simbi wo fiy
Author - Rukia Nantale
Translation - Beatrice Tafon Takeh and Mbinkar Emmanuel Keelen
Illustration - Benjamin Mitchley
Language - Lámnsoʼ
Level - First sentences
© African Storybook Initiative 2014
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Simbegwire
      Afrikaans (Translation)
    • ሲምበግዊሬ
      Amharic (Translation)
    • سمبقواير
      Arabic (Translation)
    • Simbegwire
      CiNyanja (Translation)
    • Acol ku man dɛt yam
      Dinka (Translation)
    • Simbegwire
      English (Original)
    • Simbi's new mother
      English (Adaptation)
    • Simbegwire (Colour-in)
      English (Adaptation)
    • Simbegwire
      IciBemba (Translation)
    • Wawuda mkandee
      Kidawida (Translation)
    • Kanyana
      Kinyarwanda (Translation)
    • Simbi ampata mama mpya
      Kiswahili (Translation)
    • Sibahwana
      Lunyole (Translation)
    • Maama wa'Simba omuyaaka
      Lusoga (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB