African Storybook
Menu
Sei Ajao asina kuvigwa
Lilian Chaminuka
Jesse Breytenbach
ChiShona
Muremwaremwa anonzi Ajao aiva akarara mumba make achirwara. Paiva pasina anomubatsira.
Ajao akabva ashaika.
Vavakidzani vakati, "Ajao ashaika. Tinofanirwa kudana hama dzake dzimuvige."
Vavakidzani vakaenda kunodana shiri vachiti, "Hama yenyu yashaya."
Shiri dzakauya dzikaona Ajao. Dzakati, "Iyi mhuka haisi hama yedu."
"Isu mhuri yedu ine manhenga asi Ajao haana. Saka, haasi umwe wedu." Shiri dzakabva dzaenda.
Vavakidzani vakaunganazve vachitaurirana. Vakabvumirana, "Shiri dzataura chokwadi. Ajao haana manhenga. Saka haasi hama yadzo."
Umwe wevavakidzani akati, "Anogona kuve ari wemhuri yembeva. Anoratidzika sembeva."
Vavakidzani vakaenda kunodana mbeva vachiti, "Hama yenyu yashaya."
Mbeva dzakauya dzikaona Ajao dzikati, "Iyi mhuka haisi hama yedu."
" Mumhuri yedu tese tine miswe. Ajao haana muswe." Mbeva dzakabva dzikaenda.
Hapana hama dza Ajao dzakawanikwa kusvikira nanhasi haasati avigwa.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Sei Ajao asina kuvigwa
Author - Taiwo Ẹhinẹni
Translation - Lilian Chaminuka
Illustration - Jesse Breytenbach
Language - ChiShona
Level - First sentences
© African Storybook Initiative 2016
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Why Ajao was not buried
      English (Translation)
    • Pourquoi Ajao n'a pas été enterré
      French (Adaptation)
    • Nɔ Hewɔ ni Anaaa Afũ Ajao
      Ga (Translation)
    • Kubayini u-Ajao angakhange abulungwe
      isiNdebele (Translation)
    • Kwa nini Ajao hakuzikwa
      Kiswahili (Translation)
    • Lwaki Ajawo Tiyaziikibwa
      Lusoga (Translation)
    • Gobaneng Ajao a sa bolokwa
      Sepedi (Translation)
    • Kungani Ajao angazange angcwatjwe
      Siswati (Translation)
    • Inima Saa Sha Tar: I ii Un Ga
      Tiv (Translation)
    • Ndi nga mini Ajao a songo vhulungwa?
      Tshivenḓa (Translation)
    • O Bọ Isorọ Ewo Je Ajao Esho
      Urhobo (Translation)
    • Hikokwalaho ka yini Andzani a nga lahliwi
      Xitsonga (Translation)
    • Ìdí Tí Wọn Kò Sin Ajao
      Yoruba (Original)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB