African Storybook
Menu
Ibbasi lyangu lipati lya bbulu
Vision Milimo
Mango Tree
ChiTonga
Kwakali biyo bbaasi lyomwe mumunzi mwaka Ebei. Lyakali lipati nkabela kalili mumusyobo wa bbulu. Lyakali lyacoongo kapati.
Bumwi buzuba banyina Ebei bakati, "Cinfumo tuyakuunka kudolopo tukaakuule yunifoomu yako yakucikolo."
Ebei wakakkomana kapati. Bakeelede kuti babelesye bbaasi lyamusyobo wa bbulu. Kwiina nakoona akoona busiku oobu.
Ebei wakasamide kaindi ciindi banyina nibakaboola kuti bamubusye mamfumo-fumo.
Ebei abanyina bakanyamuka akuunka kucitisyini camabbaasi. Bakaililindila bbaasi lipati ilisiya. Pele mukubula coolwe bbaasi taakwe nilyakaboola.
Abamwi bantu bakasika acitisyini camabbaasi. Bakatongooka nkaambo kakuti bbaasi lyakamuka kusika. "Sena bbaasi lyatusiya?" bakabuzya.
Ebei wakanyongana mukati mumizeezo. "Tatukoocikozya kuunka to kudolopo." "Tanditiicikozye kuula yunifoomu yangu sunu," wakayeeya.
Bamwi bantu bakakatala kulindila mpoonya bakaunka mwabo mwabo. Pele Ebei wakalila eelyo wakakaka akuunka kung'anda. Banyina bakamuyumyayumya kabati, "Tulalindila biyo kwa ciindi cisyoonto."
Mpobatayeeyeli bakamvwa icoongo. Bakakabona kasuko mujulu. Lyaboola bbaasi!
Pesi bbaasi eeli tiilyakali lyabbulu. Lyakalikusubila. Lyakalikusubila alimwi kalilisyoonto. Ibantu bakalikulindilila bakalilanga biyo bbaasi. Kwiina nibakatanta mubbaasi.
"Amunjile! Amunjile! Amunjile! Amunjile!" Wakaponzomoka namutekenya. "Twamuka kapati sunu," wakaamba namutekenya.
Ebei abanyina mbubakanjila kusaanguna. Kufwambaana bantu boonse bakanjila mubbaasi eeli lisyoonto lisubila.
Ebei naakalanga anze kwiinda awindo, wakabona bantu banji kapati acitisyini.
Alimwi bantu banji bakalikulunduka kuti abalo bakkwele bbaasi pesi bakajanika bamuka. Ibbaasi lyakazwide kaindi. Eelyo aboobo ibbaasi eeli lisubila lyakanyamuka kutalika kuunka kudolopo.
"Ino bbaasi lipati lya bbulu lilikuli?" bakabuzya banyina Ebei. "Lilifwide," wakamvwiila namutekenya. "Tujisi bubi kulibamba. Cifumo liyakuboola," wakayungizya namutekenya.
Ebei wakanyinaandaba kumusyobo wabbaasi. Wakanyina abubi kubupati bwandilyo. Wakalikkomene nkaambo bbaasi eeli lyakalikuya kudolopo.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Ibbasi lyangu lipati lya bbulu
Author - Mecelin Kakoro
Translation - Vision Milimo
Illustration - Mango Tree
Language - ChiTonga
Level - Longer paragraphs
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Groot blou bus
      Afrikaans (Translation)
    • Toe die groot, blou bus laat was
      Afrikaans (Translation)
    • Bɔɔsʊ buruu abʊmbɔnɔ
      Anii (Adaptation)
    • Bhazi Hombe reBhuruu
      ChiShona (Translation)
    • Basi ikulu yobilibila
      CiNyanja (Translation)
    • Kuyembekeza basi
      CiNyanja (Translation)
    • Big blue bus
      English (Original)
    • When the big blue bus was late
      English (Adaptation)
    • Waiting for the bus
      English (Adaptation)
    • Le Grand Bus Bleu
      French (Translation)
    • Moota Njahoowa Luumo
      Fulfulde Mbororoore (Translation)
    • Babbar shuɗiyar mota
      Hausa (Nigeria) (Translation)
    • Saaca Iikulu Iyabuluu
      IciBemba (Translation)
    • Ukuloleela Saca
      IciBemba (Translation)
    • Ugbọala bọsụ ojii ukwu
      Igbo (Translation)
    • Mhlana ibhesi ifika ngemva kwesikhathi
      isiNdebele (Translation)
    • Ibhesi ekulu ehlaza sasibhakabhaka
      isiNdebele (Translation)
    • Ibhasi enkulu emzuba
      isiXhosa (Translation)
    • Ibhasi enkulu ezuba
      isiXhosa (Translation)
    • Mhla ubhazabhaza webhasi ebhulowu akafika
      isiXhosa (Translation)
    • Ibhasi elikhulu eliluhlaza
      isiZulu (Adaptation)
    • Mzukwana ibhasi lifika emva kwesikhathi
      isiZulu (Translation)
    • Kundhariza basi
      KiGiryama (Translation)
    • Bisi
      Kinyarwanda (Translation)
    • Basi kubwa la bluu
      Kiswahili (Translation)
    • Wakati basi kubwa la bluu lilipochelewa
      Kiswahili (Translation)
    • Kulisubiri basi
      Kiswahili (Translation)
    • Mótù wo faŋèn wo wù kiʼ blùu
      Lámnsoʼ (Translation)
    • Baasi ennene eya bululu
      Luganda (Translation)
    • Ebbasi Embala Eya Bbululu
      Lunyole (Translation)
    • Ebbasi Embala Eya Bbulu
      Lunyole (Translation)
    • Bbaasi ya bbululu embbede
      Lusoga (Translation)
    • Amotoka Napus Naapolon
      Ng’aturkana (Translation)
    • Omutoka Omukali Kwe Lilesi
      Oluwanga (Translation)
    • Kuiinda hi basi
      Pokomo (Translation)
    • Grande Autocarro Azul
      Portuguese (Translation)
    • Apa Besa zonene zosineguru zahulilire
      Rukwangali (Translation)
    • Большой голубой автобус
      Russian (Translation)
    • Pese ye kgolo ye talalerata
      Sepedi (Translation)
    • Pese ye kgolo e šaletše
      Sepedi (Translation)
    • Bese ya mmala wa botala ba lehodimo
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Ha bese e kgolo e bolou e siilwe ke nako
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Bese e kgolo ya mmala wa botala jwa legodimo
      Setswana (Translation)
    • Fa bese e kgolo e e talaloapi e le thari
      Setswana (Translation)
    • Mbasi Yaka Yamubala Wa Mbilu
      SiLozi (Translation)
    • Ibhasi lenkhulu leluhlata kwesibhakabhaka
      Siswati (Translation)
    • Ibhasi lenkhulu leluhlata sasibhakabhaka
      Siswati (Translation)
    • Bisi khulwane dala
      Tshivenḓa (Translation)
    • Musi we bisi khulukhulu ya lutombo ya lenga
      Tshivenḓa (Translation)
    • Bazi lerikulu ra muhlovo wa wasi
      Xitsonga (Translation)
    • Ku hlwela ka bazi lerikulu ra wasi
      Xitsonga (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB