African Storybook
Menu
Rooster and Hare
Geoffrey Thiiru
Duane Arthur
English
Once upon a time, there was a rooster and a hare.

They were good friends.
One night, Hare visited Rooster and his family.

They enjoyed supper together.
When it was bedtime, Rooster and his family soon fell asleep.

Hare could not see their heads.
Rooster and his family slept very well.

Hare was not able to sleep the whole night.
In the morning, Hare wanted to know Rooster's secret.

"Where do you put your heads at night?" he asked.
Rooster decided to play a joke on Hare.

He said, "At bedtime, we chop off our heads. Without heads, we sleep very well."
"Then in the morning, we put our heads back on," explained Rooster.
Hare went home and told his family about the rooster's secret.

The Hare family decided to try it themselves. What do you think happened?
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Rooster and Hare
Author - Geoffrey Thiiru
Illustration - Duane Arthur
Language - English
Level - First sentences
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Coq Et Lièvre
      French (Translation)
    • Jimbi na Sungura
      Kiswahili (Translation)
    • Nkokompanga ni Wakaima
      Lusoga (Translation)
    • Ekokoroit Ka Apoo
      Ng’aturkana (Translation)
    • O Galo E a Lebre
      Portuguese (Translation)
    • Tuut Manpalɛ̈k kɛnɛ Pɛlpɛl
      Thok Nath (Nuer) (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB