African Storybook
Menu
The boy who nobody loved
Phumy Zikode
Wiehan de Jager
English
Once upon a time, there was a boy who was so ugly that nobody loved him. Not even his parents.

At home, he would sit alone while his family watched television.
At school, he would sit alone while other children were playing.
He would walk alone behind the other boys when they went to fetch the cattle.

They didn't want to walk with him.
One day he decided to leave home. He walked until he got to an indigenous forest.

He started to feel scared, but was comforted by the thought that nobody would speak to him. Because nobody loved him.
He was about to enter the forest when an old, dirty, ugly woman came up to him. She greeted him and asked why he was going into the scary forest.

The boy was shocked to hear someone speaking to him. He told the old woman that he wasn't going anywhere. Because no one loved him.
The old woman asked if he needed help. He quickly said, "Yes."

The old woman said that before she helped him, she wanted him to lick her face until she was clean and beautiful.
The boy didn't have any other choice in order to get the help he needed.

He licked the sleep from her eyes, the snot from her nose, and the wax from her ears. He licked her face until she was clean and beautiful.
The old woman thanked him.

She said, "You will find many wonderful things in the forest, but don't take any of these things. Only bring back the root that you find."
The boy ran, wanting to see all of the things in the forest. Before he could enter the forest, the old woman called him.

She said, "Boy! Come back here!" He ran back to her.

She repeated, "Don't take any of the wonderful things in the forest. Only bring back the root that you find." The boy nodded and ran off.
Before he could enter the forest, he heard a voice saying, "Boy! Come back here!" He started to feel confused about what the old woman wanted. He ran back to her again.

She said, "You will find many wonderful things in the forest. But only bring back the root that you find." The boy nodded and ran off.
Just after he had entered the forest, he heard a voice saying, "Boy! Come back here!"

He again went back to the old woman. She said, "Listen to me. Only bring back the root that you find. Don't take anything else from the forest."

The boy was annoyed with the repetition. He ran into the forest.
Once he was in the forest, he saw a bowl filled with money. He took the money and put it in his pocket.

All of a sudden, he thought about what the old woman said. He took the money out of his pocket and put it back in the bowl.
He continued walking. He saw some splendid new clothes. He took off his clothes and put on the new ones.

Then he thought about what the old woman had said. He took off the new clothes and put his old ones back on.
Next he saw the root. It was withered from the sun. He asked himself what the old woman thought he would do with the root.

Next to the root, there was a bowl of food. The food smelled delicious and the boy was hungry. He couldn't stop himself from eating.
When he had finished, he remembered what the old woman had told him. The old woman had said he must only take the root.

He looked around for the root, but he couldn't see it anymore.
The boy left the forest feeling disappointed.

He went back to tell the old woman what had happened. But the old woman was gone.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
The boy who nobody loved
Author - Phumy Zikode
Translation - Phumy Zikode
Illustration - Wiehan de Jager
Language - English
Level - Longer paragraphs
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Musankwa watakali kuyandwa amuntu
      ChiTonga (Translation)
    • Munyamata wamene sanali kukondedwa
      CiNyanja (Translation)
    • Picture story 15
      English (Adaptation)
    • Le Garçon Que Personne N’Aimait
      French (Translation)
    • Umulumendo Uo Abantu Baashatemenwe
      IciBemba (Translation)
    • Inkwenkwana eyayingathandwa mntu
      isiXhosa (Translation)
    • Umfana owayengathandwa muntu
      isiZulu (Original)
    • Mvulana aliyechukiwa na wote
      Kiswahili (Translation)
    • Umusooleli abe isi buli muundu akhakana ta
      Lumasaaba (Translation)
    • Edia Lope Aminae
      Ng’aturkana (Translation)
    • Omusiani Owa Buli Omundu Yaloba
      Oluwanga (Translation)
    • O Menino De Que Ninguém Gostava
      Portuguese (Translation)
    • Mosimane yo o neng a sa ratiwe ke batho
      Setswana (Translation)
    • Mushimani Yanasalatwi Ki Mutu
      SiLozi (Translation)
    • El niño al que nadie amaba
      Spanish (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB