African Storybook
Menu
Pourquoi Ajao n'a pas été enterré
Michel Pizard
Jesse Breytenbach
French
Ajao, la chauve-souris, est très malade.

Il n'y a personne pour s'occuper de lui.
Et maintenant Ajao est mort.
Les voisins disent : « Ajao est mort. Nous devons appeler sa famille pour qu'ils viennent l'enterrer. »
Les voisins vont chercher les oiseaux et leur disent : « Un de vos parents est mort. »
Les oiseaux viennent et voient que c'est Ajao.

Ils disent : « Cet animal ne fait pas partie de notre famille.
Tous ceux de notre famille ont des plumes.

Mais Ajao n'en a pas. Donc il n'est pas des nôtres. » Les oiseaux s'en vont.
Les voisins réfléchissent et se mettent d'accord. « Les oiseaux ont raison. Ajao n'a pas de plumes. Donc il ne fait pas partie de leur famille. »
L'un d'eux dit : « Il doit faire partie de la famille des rats. Il leur ressemble. »
Les voisins vont chercher les rats et leur disent : « Un de vos parents est mort. »
Les rats viennent et voient que c'est Ajao. Ils disent : « Cet animal ne fait pas partie de notre famille.
Tous ceux de notre famille ont une queue. Ajao n'a pas de queue. » Les rats s'en vont.
Aucun parent n'a été trouvé pour Ajao et c'est pour ça qu'il n'a pas été enterré.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Pourquoi Ajao n'a pas été enterré
Author - Taiwo Ẹhinẹni
Adaptation - Michel Pizard
Illustration - Jesse Breytenbach
Language - French
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2016
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Sei Ajao asina kuvigwa
      ChiShona (Translation)
    • Why Ajao was not buried
      English (Translation)
    • Nɔ Hewɔ ni Anaaa Afũ Ajao
      Ga (Translation)
    • Kubayini u-Ajao angakhange abulungwe
      isiNdebele (Translation)
    • Kwa nini Ajao hakuzikwa
      Kiswahili (Translation)
    • Lwaki Ajawo Tiyaziikibwa
      Lusoga (Translation)
    • Gobaneng Ajao a sa bolokwa
      Sepedi (Translation)
    • Kungani Ajao angazange angcwatjwe
      Siswati (Translation)
    • Inima Saa Sha Tar: I ii Un Ga
      Tiv (Translation)
    • Ndi nga mini Ajao a songo vhulungwa?
      Tshivenḓa (Translation)
    • O Bọ Isorọ Ewo Je Ajao Esho
      Urhobo (Translation)
    • Hikokwalaho ka yini Andzani a nga lahliwi
      Xitsonga (Translation)
    • Ìdí Tí Wọn Kò Sin Ajao
      Yoruba (Original)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB