African Storybook
Menu
BERHE ET LE SERPENT
Nicole Ehrhart
Adonay Gebru
English
Un jour d'hiver, Berhe s'en va rendre visite à sa famille. Près de la rivière, il voit un grand serpent.
« Où vas-tu ? demande le serpent à Berhe.
- Je vais traverser la rivière, » répond Berhe.
« S'il te plaît, laisse-moi traverser la rivière avec toi, demande le serpent, parce que je ne peux pas le faire tout seul. »
Berhe est gentil ; il répond donc : « Viens, je vais t'aider à traverser la rivière. »

Le serpent grimpe sur la tête de Berhe et ils traversent la rivière.
Arrivé de l'autre côté, Berhe demande au serpent de descendre, mais le serpent refuse. « Je suis bien ici, » dit-il.

Berhe ne sait pas quoi faire : s'il frappe le serpent avec son bâton, il risque de se blesser à la tête. S'il saisit le serpent avec sa main, il va se faire mordre.
Berhe décide d'aller trouver la hyène pour lui demander conseil.

« Bon après-midi, Hyène, dit Berhe.
- Bon après-midi ! Que puis-je faire pour toi ? » demande Hyène.
« Je sais que tu es juste, dit Berhe, je te demande donc d'être notre juge. »

Berhe explique ce qui est arrivé avec le serpent, et demande l'avis de Hyène sur cette question.
Hyène répond : « Vous avez traversé la rivière, donc le serpent doit descendre. »

Mais le serpent refuse de descendre.
Ils vont donc trouver le renard pour lui demander son avis. Berhe dit : « Renard, d'habitude tu as un bon jugement, et nous voulons ton avis . »
« J'ai aidé le serpent à traverser la rivière. Et maintenant il refuse de descendre de ma tête, » se plaint Berhe.
Renard dit : « Si vous voulez que je donne un jugement, vous devez être tous les deux sur le sol. Après, si vous n'êtes pas d'accord avec ce que je décide, vous pouvez reprendre votre position d'origine. »

Le serpent descend de la tête de Berhe.
« Renard, s'il te plaît, dis-nous quel est ton jugement ? » demande Berhe.

Renard répond : « Le serpent est par terre. Ton bâton est dans ta main. Qu'est-ce que tu veux que je juge ? »
Après un moment de réflexion, Behre comprend ce que veut dire le renard.

Et Berhe bat le serpent avec son bâton de marche.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
BERHE ET LE SERPENT
Author - ኣብራሃም መብራህቶም and ኪዱ ተኽላይ
Adaptation - Nicole Ehrhart
Illustration - Adonay Gebru
Language - English
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2017
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Adziwa ndi njoka
      ChiChewa (Translation)
    • Berhe nenyoka
      ChiShona (Translation)
    • Berhe and the snake
      English (Translation)
    • Picture story 2
      English (Adaptation)
    • Baale n'omusota
      Lusoga (Translation)
    • ኣቦይ በርሀን ተመንን
      Tigrigna (Original)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB