African Storybook
Menu
Malumo na umutondo waafwa
Eunice Mukonde-Mulenga and Mwanza Nakawala
Emily Berg
IciBemba
Paatile akantu, kwali umwaume uyo baleeita Malumo. Alikwete ing'ombe. Cila bushiku aalelisha ing'ombe yakwe ifyakulya.

Kabili aaleeinwinsha ameenshi, lelo akwetefye umutondo wameenshi uunoono.
Eico aalile ku mwina mupalamano wakwe kukwashima umutondo wa meenshi uukalamba.

Umwina mupalamano aalimupeele umutondo wameenshi uwakuliishe pali yonse elyo aatile, "Amaafya ya mwina mupalamano naine wine maafya yandi."
Ilyo paapitile inshiku shinoono, Malumo aaile kuli kabumba wa mitondo. Aashitile noomutondo uunoono.

Aabiika na mukati kamutondo uukalamba uo ayashime kubeena mwina mupalamano wakwe.
Aabiikile umutondo uukalamba pamutwe ninshi mukati nabikamo umutondo uunoono.

Elyo aile ku mwina mupalamano uwa mwashimishe umutondo.
Malumo atile, "Naabwesha umutondo wenu, naukwata umutondo ubiye."

Umwaina mupalamano calimupapusha ukumfwa ukuti umutondo naukwata umutondo ubiye. Atashishe Malumo aati, "Ing'anda yoobe yalipaalwa."
Panuma yanshiku shakupenda, Malumo abwelele ku mwina mupalamano wakwe mukwashima umutondo kabili.

Amapange akwete yakukana bwesha umutondo.
Umwine wamutondo aaleelolela Malumo ukubwesha umutondo wakwe.

Aasukile aya kung'anda yakwa Malumo nookutila, "Naisa mukusenda umutondo wandi."
Malumo alyebele umwina mupalamano wakwe ati, "We munandi umutondo obe naufwa. Naciba munshila yakwisa kweba imbila ya bulanda."
Abeena mupalamano bakwe baatotele mulupu kukupapa. Baafulilwe cibi.

Elyo bapaatiile Malumo abati, "Nshatala umfwapo uko umutondo ufwa."
Malumo ayaswike ati, "Mune suminafye ukuti naficitika. Fyonse ifikwata abaana filafwa. Naine wine kwena nacumfwa ububi pamfwa ya mutondo uukalamba."
Umwina mupalamano wakwe aalifulilwe saana na ukutwala Malumo ku cilye ca milandu. Bakapingula bamilandu baakutike kufyo bonse babili baalondolwele.

Baasangile ukuti abeene bamutondo ebaali neecilubo. Bapingwile ukuti Malumo asunge umutondo waafwa.
"Ilyo Malumo aatile umutondo naukwata umutondo ubiye waalisumiine. Ilyo atiile ica mweo conse icikwata abaana cilafwa, naalungika."

Efyo bakapingula baaputwile umulandu.
Abeena mupalamano bakwa Mulamo baile baleeikula pakwenda ngeenkola.

Efyo Mulamo aasendele umutondo uukalamba mubucenjeshi bwakwe.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Malumo na umutondo waafwa
Author - Peter Kisakye
Adaptation - Eunice Mukonde-Mulenga and Mwanza Nakawala
Illustration - Emily Berg
Language - IciBemba
Level - Longer paragraphs
© Text: Uganda Community Libraries Association (Ugcla) Artwork: African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Original source http://ugcla.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Byantaka anongo ifwiide
      ChiTonga (Translation)
    • Byantaka anongo ifwiide
      ChiTonga (Adaptation)
    • Byantaka na Poto Yakufa
      CiNyanja (Translation)
    • Ganizani ndi Poto Wakufa
      CiNyanja (Adaptation)
    • Byantaka and the dead pot
      English (Translation)
    • The pot that died
      English (Adaptation)
    • Dambu Kashe Mai Zari
      Hausa (Nigeria) (Translation)
    • Byantaka noomutondo waafwa
      IciBemba (Translation)
    • Ntampaka n'intango yapfuye
      Kinyarwanda (Translation)
    • Chungu kilichokufa
      Kiswahili (Translation)
    • Biantaka na chungu kilichokufa
      Kiswahili (Translation)
    • Byantaka ne Entamu Eyafa
      Lusoga (Original)
    • Ensugha eyafa
      Lusoga (Translation)
    • Agulu Na Atoani
      Ng’aturkana (Translation)
    • Inyungu yafwa
      Oluwanga (Translation)
    • Ensoha Eyafire
      Runyoro (Translation)
    • እታ ዝሞተት ዕትሮ
      Tigrigna (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB