African Storybook
Menu
Bùshi nə̀ Bʉ nə̀ əwum
Pius Akumbu
Elke and René Leisink
Babanki
Yɛn Bùshi a.

Yɛn Bʉ a.
Bùshi wənə̀ Bʉ ə jèʔè djʉ̀.

Və̀we jèʔè djʉ̀ a chi əlɔʔ.
Və̀we yɛn əwum.
əwum ayi diʔ a nse.
əwum ayi diʔ a nse tà wɛnə ghə.
əwum ayi diʔ tà wɛnə ghə.
Bùshi wənə̀ Bʉ djʉ̀ yɛ̀n fənyin.
Və̀we bə̀m à fənyin fə, "A dìʔ əwum ə wu lə?"
fənyin fə tɛnsə,
"àiʔ, a ko dìʔ əwum ə ghɔmə. Bə̀mə a kəmpfɨ̀ŋ kə. Kɔ̀ dìʔ əwum ə wɛn."
Bùshi wənə̀ Bʉ djʉ̀ a kəmpfɨ̀ŋ kə.
Və̀we bə̀m à kəwɛn kə, "A dìʔ əwum ə wu lə?"
Kəmpfɨ̀ŋ kə tɛnsə,
"àiʔ, a ko dìʔ əwum ə ghɔmə. Bə̀mə a mbvʉ. Kɔ̀ dìʔ əwum ə wɛn."
Bùshi wənə̀ Bʉ djʉ̀ a mbvʉ́.
Və̀we bə̀m à wɛn, "A dìʔ əwum ə wu lə?"
Mbvʉ tɛnsə,
"àiʔ, a ko dìʔ əwum ə ghɔmə. Bə̀mə a vədɔ̀k vyi vəbo là. Kɔ̀ dìʔ əwum ə və̀we."
Bùshi wənə̀ Bʉ djʉ̀ a vədɔ̀k a vyi.
Və̀we bə̀m à vədɔ̀k a vyi, "A dìʔ əwum ə ghəŋə lə?"
Vədɔ̀k a vyi tɛnsə,
àiʔ, a ko dìʔ əwum ə yɛsə. əwum ayi pfʉ.
Wàyn ə fəkəkə fʉ fa əwum ayi.
Wàyn ə fəkəkə ayi bə̀m, "Lì ghɔm ye? Tìʔ ə ghɔm ye?, "Lì ghɔm wɛnə tìʔ ə ghɔm ye? Bùshi wənə̀ Bʉ djʉ̀ ku wàyn ə fəkəkə ayi à lì fəwɛn fə bɛ̀nə̀ tìʔ ə fəwɛn fə.
Wù faŋ lì a Bùshi. Wù faŋ lì a Bʉ. Ghə̀ŋ faŋ lì a məkəkə.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Bùshi nə̀ Bʉ nə̀ əwum
Author - Elke and René Leisink
Translation - Pius Akumbu
Illustration - Elke and René Leisink
Language - Babanki
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2017
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Ganyaʊ, asna na nsǝla
      Anii (Adaptation)
    • Kaaze, Mubwa AJi
      ChiTonga (Translation)
    • Cona, Galu na zila
      CiNyanja (Translation)
    • Cat and Dog and the egg
      English (Original)
    • Le chat, le chien et l'œuf
      French (Adaptation)
    • UKatsu noNja neqanda
      isiNdebele (Translation)
    • Injangwe, Imbwa n' Igi
      Kinyarwanda (Translation)
    • Paka na Mbwa na Yai
      Kiswahili (Translation)
    • Opuusi n'ombwa n'eigi
      Lulamoogi (Translation)
    • Puusi, Embwa neigi
      Lusoga (Translation)
    • Ipaka, Nying'ok ka Abeye
      Ng’aturkana (Translation)
    • سگ و گربه و تخم
      Persian (Afghanistan) (Translation)
    • Kaze, Nja ni Lii
      SiLozi (Translation)
    • Likati nenja kanye nelicandza
      Siswati (Translation)
    • Kpatema vea Iwa man Iji
      Tiv (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB