African Storybook
Menu
Le chat, le chien et l'œuf
Stefanie Zaske
Elke and René Leisink
French
Voici le chat.

Voici le chien.
Le chat et le chien se promènent.

Ils se promènent dans leur village.
C'est là qu'ils voient un œuf.

L'œuf est dans l'herbe.

L'œuf est tout seul dans l'herbe.

L'œuf est tout seul.
Le chat et le chien vont trouver un oiseau.

Ils demandent à l'oiseau : « Est-ce que c'est ton
œuf ? »
Mais l'oiseau dit : « Non, ce n'est pas mon œuf. Demandez au hibou. C'est peut-être son œuf. »
Le chat et le chien vont trouver le hibou.

Ils demandent au hibou : « Est-ce que c'est ton
œuf ? »
Mais le hibou dit : « Non, ce n'est pas mon œuf. Demandez à l'oie. C'est peut-être son œuf. »
Le chat et le chien vont trouver l'oie.

Ils demandent à l'oie :
« Est-ce que c'est ton
œuf ? »
Mais l'oie dit : « Non, ce n'est pas mon œuf. Demandez aux deux canards. C'est peut-être leur œuf. »
Le chat et le chien vont trouver les deux canards.

Ils demandent aux deux canards : « Est-ce que c'est votre œuf ? »
Mais les deux canards disent : « Non, ce n'est pas notre œuf. »

Mais voilà que l'œuf se casse !
Il y a un lézard dans l'oeuf.

Un bébé lézard.
Le bébé lézard demande : « Où est ma mère ? Où est mon père ? Où sont ma mère et mon père ? »

Le chat et le chien apportent le bébé lézard à sa mère et son père.
Au revoir, le chat.

Au revoir, le chien.

Au revoir, le bébé lézard.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Le chat, le chien et l'œuf
Author - Elke and René Leisink
Adaptation - Stefanie Zaske
Illustration - Elke and René Leisink
Language - French
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2017
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Ganyaʊ, asna na nsǝla
      Anii (Adaptation)
    • Bùshi nə̀ Bʉ nə̀ əwum
      Babanki (Translation)
    • Kaaze, Mubwa AJi
      ChiTonga (Translation)
    • Cona, Galu na zila
      CiNyanja (Translation)
    • Cat and Dog and the egg
      English (Original)
    • UKatsu noNja neqanda
      isiNdebele (Translation)
    • Injangwe, Imbwa n' Igi
      Kinyarwanda (Translation)
    • Paka na Mbwa na Yai
      Kiswahili (Translation)
    • Opuusi n'ombwa n'eigi
      Lulamoogi (Translation)
    • Puusi, Embwa neigi
      Lusoga (Translation)
    • Ipaka, Nying'ok ka Abeye
      Ng’aturkana (Translation)
    • سگ و گربه و تخم
      Persian (Afghanistan) (Translation)
    • Kaze, Nja ni Lii
      SiLozi (Translation)
    • Likati nenja kanye nelicandza
      Siswati (Translation)
    • Kpatema vea Iwa man Iji
      Tiv (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB