African Storybook
Menu
Enkolong E Jumamosi Nairowua
Leonard Kotikash
Wiehan de Jager
Maa
Ore enkolong nabo olapa le tomon aare, neirowuaju oleng. Negogong'u pooki ng'ae. Nejoki ng'otonye Sialo, Tito o Keko, "Mayieu nadol intae te embat e nanu."
Neipang teaji. Nejoki Keko inkulie, "Emaape olkeju." Newaliki Sialo ajoki, "Keirobi ine." Kake etiaka Tito, "Mme pee kipuo aaisompira. Toloip ake kinguran, te mbata enkare."
Eton ake eirowua te nkiguran e Libeke te entonata o' olchani. Niking'as aaitayu inamuka, kake eton ake eirowua. Nikintoki aaitayu inkilani, kake eton ake eirowua.
Nikintadoiki inkejek atua enkare pee eiropiju. Nikintoki aisuakino enkare neitashala iyiook enkare.
Nejo Keko, "Ootu emataar enkare, amu meyiolou aikata yeiyio." Nikiaar enkare, nikisompira, neitu kintoki aaduaaya enkolong.
Ore pee edoyio enkolong, nikinteru aaning enkijape. Nikipuku te nkare aaing'oru inkilani. Koree duoo inkilani ang?
Nikitalu te abori ilkeek. Nikitalu te entim. Nikitalu te pooki wueji.
Ore te embata o' olkeju, netii inkishu naagira aadaa aanya inkujit. Neshumunye Sialo, Tito o' Keko aaing'or inkishu. Neduaya entoki nado nanyaita enkiteng. Nejo Sialo, "Einosita enkiteng entapukai nado." Newaliki Keko ajoki, "Mme entapukai, enkila ino."
Nekidol ae kiteng nanyaita entoki pus. Nebuaku Tito ajo, "Enkila ae idia!"
Nekishuko ang mikiaata inkilani, kinkirikira te nkijape. Nekinchir aajo, "Inkishu naainosa inkilani ang." Kake ijo ketonyorrayie yieyio? Ore ina kata ake, neirowuaju iyiook iltuli, neme te enkaraki enkolong.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Enkolong E Jumamosi Nairowua
Author - Nombulelo Thabane and Tessa Welch
Translation - Leonard Kotikash
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Maa
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative, 2014
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • 'n Warm Saterdag
      Afrikaans (Translation)
    • ظهيرة أحد أيام السبت الحارة
      Arabic (Translation)
    • Amukaaga Na Amwanan
      Ateso (Translation)
    • Emwana namukaga
      Ateso (Translation)
    • Bumwi Buzuba Masikati Mu Nsabata
      ChiTonga (Translation)
    • Cibelu Cina Cakupya Mumazulo
      CiNyanja (Translation)
    • Mukaga Moro M’Olieth
      Dhopadhola (Translation)
    • Omokubio Oyomo Orenge Gosamba Mono
      Ekegusii (Translation)
    • One hot Saturday afternoon
      English (Original)
    • A Hot Saturday
      English (Translation)
    • A Hot Saturday
      English (Adaptation)
    • Un Samedi Après-Midi De Grande Chaleur
      French (Translation)
    • Kasuba Kamo Pacibelushi Ninshi Nakukaba
      IciBemba (Translation)
    • NgoMgqibelo otjhisako ngemva kwamadina
      isiNdebele (Translation)
    • Ngenye imva kwemini eshushu yangoMgqibelo
      isiXhosa (Translation)
    • Imini eshushu kakhulu
      isiXhosa (Adaptation)
    • Ngomunye uMgqibelo ntambama kushisa
      isiZulu (Translation)
    • Ngumunye Umgqibelo Ntambamba
      isiZulu (Translation)
    • Ngomunye uMgqibelo ntambama kushisa
      isiZulu (Translation)
    • Kiwioo Kimwe Kivyu Kya Wathanthatu
      Kikamba (Translation)
    • Abana ku mugezi
      Kinyarwanda (Translation)
    • Jumamosi Alasiri
      Kiswahili (Translation)
    • Jumamosi moja
      Kiswahili (Adaptation)
    • Jumamosi moja
      Kiswahili (Adaptation)
    • O’Du Azia Alu Driipi Tu Ondresi Ri
      Lugbarati (Translation)
    • O'dú Ázɨ́á Má Òndré Àngù Nɨ́ Drɨzʉ́ Tù Rɨ̀
      Lugbarati (Official) (Translation)
    • Lutweela kumuumu kwaaburukha naabi
      Lumasaaba (Translation)
    • Ehy'egulo Hu Lw'omukaaga Olwaliho Ebbugumu
      Lunyole (Translation)
    • Ehy'egulo Hu Lw'omukaaga Olwaliho Ebbugumu
      Lunyole (Translation)
    • Olwomukaga olwokya
      Lusoga (Translation)
    • Olunaku lwa Sabbiiti olwe eibbugumu
      Lusoga (Translation)
    • Olwo mukaaga olusu
      Lusoga (Translation)
    • Mwichuma Mushiteere Shiomubasu Omululu
      Oluwanga (Translation)
    • Uma Tarde De Sábado E Calor
      Portuguese (Translation)
    • Uwamukaga Wizuba
      Rufumbira (Translation)
    • orwamukaga orikwosa
      Rukiga (Translation)
    • Kyamukaga Kimu Nyamusana Mukyanda
      Rutooro (Translation)
    • Mokibelo wa go fiša tšhiritšhiri
      Sepedi (Translation)
    • Moqebelo o mong o tjhesang haholo
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Letsatsi la Lamatlhatso le le mogote
      Setswana (Translation)
    • Lizazi Lenelicisa Haulu La Pelekelo
      SiLozi (Translation)
    • Ngelusuku lwekushisa ngeMgcibelo ntsambama
      Siswati (Translation)
    • UMgcibelo lowawushisa kakhulu
      Siswati (Translation)
    • Un sábado de calor
      Spanish (Translation)
    • Masiari a mugivhela u fhisaho
      Tshivenḓa (Translation)
    • Siku rin'wana ro hisa ra Muqgivela nindzhenga
      Xitsonga (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB