African Storybook
Menu
Lutweela kumuumu kwaaburukha naabi
Cornelius Wekunya
Wiehan de Jager
Lumasaaba
Lyaba lihangilwe lye lwa khasesaba lutweela, mu mweesi kwa Namayiiya, kumuumu kwe baandula naabi. Buli muundu wewulila buubi.

Maayi waakhulakila ari, "Soome, ni Namoome, ni Moshe, ni murure ibulafu, mutsye mwinyahe. Singana mwantsikhala mu bikyele byase ta."
Khwaarura ibulafu. Namoome waaloma ari, "Khutsye khu luutsi. Niyo ili ikhunyifu khufuura ano."

Soome welamo ari, "Maayi aakhuboolela khuulekha khuusuba mu luutsi ta."

Namoome weelamo ari, "Siikane khusube ta,
kane khwinyayile busa mu shisiisa shishiili aambi ni kameetsi."
Ne khukhwiinyaha kasaango kuli kumulimo kukuukyesemulisa naabi, akhaba nga muli mu shisiisa, aambi ni luluutsi. Khwanyoowa khweyabulamo tsingaato tseefwe.

Ne khweloosela khukhwiwulila isuuya. Lwanyuma khwarusamo tsisaati ni maliinda. Ne khwaarama nga khushikyesemulila busa.
Khwara bikyele byeefwe mu meetsi khuubinyisa.

Nio khwehanyakila kameetsi.

Khaangukho khwanyakaanyaka kameetsi.
Mooshe waaloma ari, "Aso basiya! Lekha khusube! Maayi s'akane amanye ta."

Khuryo khwaasuba, khwaasuba, khwaasuba, khwebilila n'inyaanga.
Inyaanga yaananikha khuulaambisa, khwaananikha khuunikina imbewo.

Ne tsingubo tseefwe yaba tsili waheena?
Khwaatsya khwaatsiheentsa mu bisaala.

Khwaatsiheentsa mu bisiinyo.

Khwaatsiheentsa buli aandu.
Ne yabawo tsikhaafu tsitsaba tsaaya bunyaasi bubun'gaaha. Soome wenyusa tsimoni, waaloma ari, "Bona ikhaafu iyo? Ili na shiina mu khanwa mwayo?"

Namoome weelamo ari, "Ili khuunyaanya shimuli shibesemu."
Mooshe weelamo ari, "Sishili shimuli shibesemu ta. Iyo isaati yoowo."

Khwaabona ikhaafu ikiindi, nga ili khuunyaanya shishiindu shishiindi sha bululu. Namoome waayokesa ari, "Uyo maliinda wase!"
Khwaloota ingo, nga khuli mu ndoobe tseefwe, khunikina busa. Ne shiiri bari khulwe luunyire shonyene ta. Khwalila, "Tsikhaafu tsitsalya tsingubo tseefwe."

Ne Maayi s'aashifukiilisa ta. Khaangu kamatakho keefwe kaabila naabi pilo, ne akhuba lwe bukhafu bubwaama khu nyaanga ta.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Lutweela kumuumu kwaaburukha naabi
Author - Nombulelo Thabane and Tessa Welch
Translation - Cornelius Wekunya
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Lumasaaba
Level - Longer paragraphs
© African Storybook Initiative, 2014
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • 'n Warm Saterdag
      Afrikaans (Translation)
    • ظهيرة أحد أيام السبت الحارة
      Arabic (Translation)
    • Amukaaga Na Amwanan
      Ateso (Translation)
    • Emwana namukaga
      Ateso (Translation)
    • Bumwi Buzuba Masikati Mu Nsabata
      ChiTonga (Translation)
    • Cibelu Cina Cakupya Mumazulo
      CiNyanja (Translation)
    • Mukaga Moro M’Olieth
      Dhopadhola (Translation)
    • Omokubio Oyomo Orenge Gosamba Mono
      Ekegusii (Translation)
    • One hot Saturday afternoon
      English (Original)
    • A Hot Saturday
      English (Translation)
    • A Hot Saturday
      English (Adaptation)
    • Un Samedi Après-Midi De Grande Chaleur
      French (Translation)
    • Kasuba Kamo Pacibelushi Ninshi Nakukaba
      IciBemba (Translation)
    • NgoMgqibelo otjhisako ngemva kwamadina
      isiNdebele (Translation)
    • Ngenye imva kwemini eshushu yangoMgqibelo
      isiXhosa (Translation)
    • Imini eshushu kakhulu
      isiXhosa (Adaptation)
    • Ngomunye uMgqibelo ntambama kushisa
      isiZulu (Translation)
    • Ngumunye Umgqibelo Ntambamba
      isiZulu (Translation)
    • Ngomunye uMgqibelo ntambama kushisa
      isiZulu (Translation)
    • Kiwioo Kimwe Kivyu Kya Wathanthatu
      Kikamba (Translation)
    • Abana ku mugezi
      Kinyarwanda (Translation)
    • Jumamosi Alasiri
      Kiswahili (Translation)
    • Jumamosi moja
      Kiswahili (Adaptation)
    • Jumamosi moja
      Kiswahili (Adaptation)
    • O’Du Azia Alu Driipi Tu Ondresi Ri
      Lugbarati (Translation)
    • O'dú Ázɨ́á Má Òndré Àngù Nɨ́ Drɨzʉ́ Tù Rɨ̀
      Lugbarati (Official) (Translation)
    • Ehy'egulo Hu Lw'omukaaga Olwaliho Ebbugumu
      Lunyole (Translation)
    • Ehy'egulo Hu Lw'omukaaga Olwaliho Ebbugumu
      Lunyole (Translation)
    • Olwomukaga olwokya
      Lusoga (Translation)
    • Olunaku lwa Sabbiiti olwe eibbugumu
      Lusoga (Translation)
    • Olwo mukaaga olusu
      Lusoga (Translation)
    • Enkolong E Jumamosi Nairowua
      Maa (Translation)
    • Mwichuma Mushiteere Shiomubasu Omululu
      Oluwanga (Translation)
    • Uma Tarde De Sábado E Calor
      Portuguese (Translation)
    • Uwamukaga Wizuba
      Rufumbira (Translation)
    • orwamukaga orikwosa
      Rukiga (Translation)
    • Kyamukaga Kimu Nyamusana Mukyanda
      Rutooro (Translation)
    • Mokibelo wa go fiša tšhiritšhiri
      Sepedi (Translation)
    • Moqebelo o mong o tjhesang haholo
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Letsatsi la Lamatlhatso le le mogote
      Setswana (Translation)
    • Lizazi Lenelicisa Haulu La Pelekelo
      SiLozi (Translation)
    • Ngelusuku lwekushisa ngeMgcibelo ntsambama
      Siswati (Translation)
    • UMgcibelo lowawushisa kakhulu
      Siswati (Translation)
    • Un sábado de calor
      Spanish (Translation)
    • Masiari a mugivhela u fhisaho
      Tshivenḓa (Translation)
    • Siku rin'wana ro hisa ra Muqgivela nindzhenga
      Xitsonga (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB