African Storybook
Menu
Wakidandaali ni Walyanda
Kyambogo University and peter kyawera
Chidren of Paleng and Children of Paleng
Lusoga
Yaliyo wakidandaali ni Walyanda. Baali baja kukyalo ekindi ekyaali kiraku agho.
Mukutambula, baatuka kumwala aye nga benda okusomoka. Aye bwebageezaku bombi babona nga omwala mughanvu ate nga gali ku gholomboka.
Betesaamu mungeri ey'okusomokamu. Wakidandaali yakoba mwine at, ''Walyanda, ighe sookayo.'' Ko Walyanda ati,''Busa, ni ghe obe osookeyo.''
Bekuba empagha okutuusa wakidandaali ye wayo n'asomoka.
Aye Walyanda gezaku okusomoka, yagwa bwa mu maadhi,''bwaahhhhhhhh!'' Wakidandaali yaseka inho paka bweyeyaghulamu wabiri.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Wakidandaali ni Walyanda
Author - Traditional tale
Translation - Kyambogo University and peter kyawera
Illustration - Chidren of Paleng and Children of Paleng
Language - Lusoga
Level - First sentences
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Original source http://paleng.weebly.com/
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Bean and Coal
      English (Translation)
    • Naoa le Leshala
      Sesotho (Lesotho) (Original)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB