African Storybook
Menu
Nkokompanga ni Wakaima
Kyambogo University
Duane Arthur
Lusoga
Agho olwatuuka, nga ghabaago Nkokompanga n'akaduuyu kaWakaima. Byali bya mukwano inho.
Lulala Wakaima yakyalira Nkokompanga n'abendhuuye. Baghoomererwa ghalala ekyeigulo.
Ekiseera eky'okutenduka bwekyatuuka, Nkokompanga n'abendhuuye baatenduka mangu. Wakaima yali nga talikubona mitwe gyaibwe.
Ba Nkoko baatenduka bulungi. Wakaima endoolo dhaamubula obwire bwonabwona.
Enkeera Wakaima yayenda okutegeera ekyama kya Nkokompanga. Yaabuuza ati, "Emitwe gyaimwe mugita gha obwire?"
Nkokompanga yasalagho asaagire ku Wakaima. Yamukoba at, "Ebiseera eby'okutenduka bwebituuka nga tutemaku emitwe gyaife. Bwetutaba na mitwe tutenduka bulungi inho."
Nkokompanga yeeyongera okwinhonhola ati, "Bwebukya nga twizaaku emitwe gyaife."
Wakaima yairayo eka yaabakoberaku ekyama kya Nkokompanga. Ab'endhu ya Wakaima baasalagho okukigezaaku beene. Ologhooza byawa bitya?
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Nkokompanga ni Wakaima
Author - Geoffrey Thiiru
Translation - Kyambogo University
Illustration - Duane Arthur
Language - Lusoga
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Rooster and Hare
      English (Original)
    • Coq Et Lièvre
      French (Translation)
    • Jimbi na Sungura
      Kiswahili (Translation)
    • Ekokoroit Ka Apoo
      Ng’aturkana (Translation)
    • O Galo E a Lebre
      Portuguese (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB