African Storybook
Menu
Nhumirwa okukola
Julius Bamwagala and Kyambogo University
Wiehan de Jager
Lusoga
Nhumirwa okwedalya ni bakagwa bange.
Nhumirwa okughandiika nhuguta ku lubaawo.
Nhumirwa okusoma ebitabo n'ebifaananie.
Nhumirwa okulya ebibala eby'endhawulo.
Nhumirwa okuyamba eka.
Nhumirwa okuwulirisa enfumo dha maama.
Nhumirwa okutenduka ku kitanda ekinene.
Nhumirwa okukola ebintu bino. Ighe onhumirwa kukolaki?
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Nhumirwa okukola
Author - Ursula Nafula
Translation - Julius Bamwagala and Kyambogo University
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Lusoga
Level - First words
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Wat ek graag doen
      Afrikaans (Translation)
    • Ndakkomana Kucita
      ChiTonga (Translation)
    • Vintu vamene nikonda kucita
      CiNyanja (Translation)
    • Amaro Timo
      Dhopadhola (Translation)
    • I enjoy doing
      English (Original)
    • J'aime faire
      French (Adaptation)
    • Nalitemwa Ukucita Ifintu
      IciBemba (Translation)
    • Ngithanda ukwenza
      isiNdebele (Translation)
    • Ninafurahi kufanya hivi
      Kiswahili (Translation)
    • Tšeo ke ratago go dira
      Sepedi (Translation)
    • Ke rata ho etsa
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Natabela Kuyeza
      SiLozi (Translation)
    • Lengijabulela kukwenta
      Siswati (Translation)
    • Zwine nda zwi takalela
      Tshivenḓa (Translation)
    • Ndzi rhandza ku endla
      Xitsonga (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB