African Storybook
Menu
Maama wa'Simba omuyaaka
Kyambogo University and William Balyegisagha
Benjamin Mitchley
Lusoga
Bbaabba wa'Simba, Simba n'ise bayambagana bulungi.
Lwali lulala, Bbaabba wa'Simba yaira no'mukazi Anita.
Bbaabba wa'Simba yayenda Simba aikirize Anita abe maamawe.
Simba tikyamusanhusa. Aye yagumizibwa ne ibulangiti lya inha eidhoganie.
Bbaabba wa'Simba yaaja okukola. Anita ni'Simba ti kyabasanhusa.
Ebiseera ebindi Anita yakontozanga Simba. Tiyamughanga na'mmere.
Anita yaaghaluza Simba mu'buliri. E'ibbulangiti lya' inhinha lyakanuka.
Simba yaatoola e'ibulangitiye ne'mmere ntono eti yapaala.
Yaasiiba mu'muti bwayembera maamawe.
Ghabagho omukazi eyawulirisa olwembo lwa'Simba n'obwegendereza.
Omukazi yaamanha nga Simba mughalawa muganda we.
Simba yaaja ni'songawe. Yaalya yaatenduka bulungi.
Bbaabba wa'Simbi yaja okwira nga Simbi aziragho.
"Sigala ni'songa wo," Ise bwe yamukoba atyo.
Anita ni'Simba bairamu okwendagana.
Anita yaatandiika okubafumbira. Simba yamanha nga anatera okwirayo ewaibwe.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Maama wa'Simba omuyaaka
Author - Rukia Nantale
Translation - Kyambogo University and William Balyegisagha
Illustration - Benjamin Mitchley
Language - Lusoga
Level - First words
© African Storybook Initiative 2014
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Simbegwire
      Afrikaans (Translation)
    • ሲምበግዊሬ
      Amharic (Translation)
    • سمبقواير
      Arabic (Translation)
    • Simbegwire
      CiNyanja (Translation)
    • Acol ku man dɛt yam
      Dinka (Translation)
    • Simbegwire
      English (Original)
    • Simbi's new mother
      English (Adaptation)
    • Simbegwire (Colour-in)
      English (Adaptation)
    • Simbegwire
      IciBemba (Translation)
    • Wawuda mkandee
      Kidawida (Translation)
    • Kanyana
      Kinyarwanda (Translation)
    • Simbi ampata mama mpya
      Kiswahili (Translation)
    • Yìy à Simbi wo fiy
      Lámnsoʼ (Translation)
    • Sibahwana
      Lunyole (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB