African Storybook
Menu
Mughalikwa oweighali
Alice Gonza and Kyambogo University
Jacob Kono
Lusoga
Ghaliiyo abeighali babiri. Baali basula mu kasisira kalala ni iba ibwe.
Baamala ekiseera kiwanvu nga tibazaala. Oluvainhuma, mukyala mukula yatoola amabunda. Yazaalira mukiseera nga iba azirawo.
Omukazi owokubiri yawulira bubi ku Nakaweere no omwana. yatandhiika okuloghooza ku ngeri eyokwita mughalikwawe yeirize omwami.
Ebiseera ebyo, abantu baali tibafumba mmere. Nga balya mbisi.
Omukazi owokubiri yaakoba, "Nda kufumba emere muwe obutwa". "Yali aikiriza nti emere enfumbe esobola okwita omuntu."
Yafumbira mughalikwawe emere okumala enaku ningi. Mukifo ekyokufa, omukazi yanhiriranga bunhirire olwa emere enfumbe.
Omwami bweyaira, yayagaana omwana, ni mukaziwe omubelye nga aboneka bulungi era nga ni emere enfumbe.
Ekintu ekyokufumba emmere kyeghunisa inho omwami era yaabuuza, "Naani eyakwegesa okufumba!" Omukazi omuto yakuba iba akaama, "Ndi kufumba mpe mughalikwa ghange obutwa."
"Mpulira eighali kuba ali no omwana ate nga nze nzira. Ndoghooza nti oidha kuminga."
Omusaadha yaniiga era yaamulabula, "Lekera agho okuloghooza obubi."
Omwami yayeta bakazibe yaabatabagania.
Bombi baasalawo okufumba emere kuba yababonesanga bulungi. Eyo nengeri emere yeyatandiikibwamu okufumbibwa.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Mughalikwa oweighali
Author - Mary Narebon
Translation - Alice Gonza and Kyambogo University
Illustration - Jacob Kono
Language - Lusoga
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2017
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Jealous co-wife
      English (Original)
    • Mke-mwenza mwenye wivu
      Kiswahili (Translation)
    • Aberu Nakading'an
      Ng’aturkana (Translation)
    • Mwalikhwa weshikhalikhali
      Oluwanga (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB