African Storybook
Menu
Why Donkey cries louder than Horse
Mohammed Iddrisu
Salim Kasamba
English
"Come, let's read a storybook, my child," said mother.
Once upon the time, Horse and Donkey lived together. They did everything together.
One sad day, Horse's son died.

He felt so sad that he cried and cried. His neighbours comforted him.
But he continued to cry. His brother and friend Donkey tried to stop him.

"A man does not cry aloud. He sheds tears quietly," advised Donkey.
During the funeral, Horse cried when he thought of his dead son.

Donkey looked at him and said, "A man does not cry aloud."
Donkey would stop Horse when he cried, "Hii, hii, hii."
He would remind Horse to instead cry, "Hmm, hmm, hmm."
This continued for some time, until Horse's son was buried.
Two months later, Donkey's only son also died.

The neighbours gathered to arrange for the burial. Donkey's brother and friend, Horse, was also there to comfort him.
When Donkey cried loudly, Horse told him to be patient. He reminded him that a man does not cry aloud, and that he should cry, "Hmm, hmm, hmm."
But Donkey still cried out loud because he loved his only son so much.
Then he cried even louder, "Hii hoo! Hii hoo! Hii hoo!" This means, "It's too much! Too much! Too much!"
"And that is why Donkey cries louder than Horse," explained mother as they finished the story.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Why Donkey cries louder than Horse
Author - Mohammed Iddrisu, Sadia Baba and Tia Illiasu
Translation - Mohammed Iddrisu, Sadia Baba and Tia Illiasu
Illustration - Salim Kasamba
Language - English
Level - Longer paragraphs
© African Storybook Initiative 2017
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Ntigiri ĩgamba na inya gukuruka Mbarathi
      Kῖmῖῖrũ (Translation)
    • Endogoyi ki eghoigana okughula Embalasi?
      Lusoga (Translation)
    • Buŋŋa kumna n-gaari yoofu
      Mampruli (Original)
    • Nyo Esikiria etoil aloapolon akidwang Aparas
      Ng’aturkana (Translation)
    • چرا عرعر خر از اسپ کرده بلندتر است
      Persian (Afghanistan) (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB