African Storybook
Menu
Ostrich and Lioness
Turkana ECD Teachers
Brian Wambi
English
Ostrich and Lioness were great friends.

Both of them had young ones.
Ostrich fed her chicks well.
The cubs had little food to eat.
Lioness looked at the chicks and thought, "They are beautiful! I wish they were mine."
When Ostrich was away, Lioness took the chicks to her home.
Ostrich returned and found the cubs in her home.

She cried, "Where are my children?"
Ostrich ran to Lioness' hut and saw her chicks with Lioness.
Lioness refused to let Ostrich take her chicks.

She said, "They are mine now. You can have the cubs."
Ostrich was angry and upset.

"What can I do to get back my children?" she wondered to herself.
Then she thought, "I know what to do. I will call all the animals for a meeting."
The animals gathered together.
Elephant asked Ostrich and Lioness to speak.
Most of the animals were afraid to blame Lioness.
Finally, Squirrel stood up and said, "Children that look like birds, belong to Ostrich. Those with tails, belong to Lioness."
Then Squirrel disappeared into a hole.

All the animals cheered.
Lioness was very annoyed.

She went home with her cubs.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Ostrich and Lioness
Author - Daniel Nanok
Translation - Turkana ECD Teachers
Illustration - Brian Wambi
Language - English
Level - First sentences
© African Storybook Initiative 2016
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Kaakaajɛŋjɛ na guuni
      Anii (Adaptation)
    • Lioness and Ostrich
      English (Adaptation)
    • Picture story 6
      English (Adaptation)
    • Imbuni n'Intare y'ingore
      Kinyarwanda (Translation)
    • Mbuni na Simba
      Kiswahili (Translation)
    • Simba Jike na Mbuni
      Kiswahili (Translation)
    • Luŋ wo wiy wun Bvərə̀ woo wiíy
      Lámnsoʼ (Translation)
    • Wamaaya ni Wampologoma
      Lusoga (Translation)
    • Empologoma ni maaya
      Lusoga (Translation)
    • Wandhovu ni Maaya
      Lusoga (Translation)
    • Ekales ka Ng'atuny
      Ng’aturkana (Original)
    • Kales ka Ng'atuny
      Ng’aturkana (Translation)
    • ዋዕሮን ሰገንን
      Tigrigna (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB