African Storybook
Menu
Porridge
Hlengiwe Zondi and Zimbili Dlamini
Catherine Groenewald
English
Zama is getting ready for school.
Dad is cooking porridge for breakfast.
"Mom makes the best porridge!" says Zama.
Porridge gives Zama energy for school.
The porridge is ready.
Dad pours the milk, with love.
"Dad, I think this porridge needs more sugar," says Zama.
"Mom's porridge tastes much better than Dad's porridge," thinks Zama.
"Dad, please can I have more sugar?" asks Zama.
Dad gives Zama more sugar.
"Wu! Dad! You put salt on my porridge!"
"Dad, when will Mom be home?" asks Zama.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Porridge
Author - Zimbili Dlamini and Hlengiwe Zondi
Translation - Hlengiwe Zondi and Zimbili Dlamini
Illustration - Catherine Groenewald
Language - English
Level - First words
© African Storybook Initiative and Molteno Institute 2014
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Marqaa
      Afaan Oromo (Translation)
    • Pap
      Afrikaans (Translation)
    • ገንፎ
      Amharic (Translation)
    • Ceele
      ChiTonga (Translation)
    • Pala
      CiNyanja (Translation)
    • Milk is Good
      English (Adaptation)
    • Le Porridge
      French (Translation)
    • Le Quaker
      French (Translation)
    • Dakkere
      Fulfulde Mbororoore (Translation)
    • Umusunga
      IciBemba (Translation)
    • Umdoko
      isiNdebele (Translation)
    • Isidudu
      isiXhosa (Translation)
    • Iphalishi
      isiZulu (Translation)
    • Umama upheka kamnandi
      isiZulu (Adaptation)
    • Musar
      Kalenjin (Translation)
    • Ũchũrũ
      Kῖmῖῖrũ (Translation)
    • Igikoma
      Kinyarwanda (Adaptation)
    • Uji
      Kiswahili (Translation)
    • Biʼ
      Lámnsoʼ (Translation)
    • Obuugi
      Luganda (Translation)
    • Obusera
      Lunyole (Translation)
    • Buugi
      Lusoga (Translation)
    • Koko
      Mampruli (Translation)
    • Euji
      Ng’aturkana (Translation)
    • Obusera
      Oluwanga (Translation)
    • Papa
      Portuguese (Translation)
    • Motepa
      Sepedi (Translation)
    • Motoho
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Motogo
      Setswana (Translation)
    • Palica
      SiLozi (Translation)
    • Lijingi
      Siswati (Translation)
    • Mukapu
      Tshivenḓa (Translation)
    • L-ɛsida
      Tunisian (Translation)
    • Mukapu
      Xitsonga (Translation)
    • Porridge
      Yoruba (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB