African Storybook
Menu
Disability is Not Inability
Busolwe Public Library
Wiehan de Jager, Jesse Breytenbach, Jesse Pietersen, Jano Strydom and Vusi Malindi
English
One day I met Agnes. She is a very good English teacher.
She walks using crutches on both sides of the arms.
When I went for the music show, I met with Mosa. He is a music DJ at all shows.
Mosa has albinism. He has problems with his eyes.
My neighbour is Ms. Nerima. Her legs are crippled but is a prominent farmer in the village.
Mosa has a problem with hearing. He speaks with Sign language.
Mosa is the best soccer player in the whole village. I like watching him play.
Mosa had an accident with his hands. But he can win matches with his feet!
Now I know that even people with challenges can do anything!
I will tell my friend Jackie not to give up.
Hurray! We can all do everything in life! No one is disable in this world.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Disability is Not Inability
Author - Agnes Mabururu
Adaptation - Busolwe Public Library
Illustration - Wiehan de Jager, Jesse Breytenbach, Jesse Pietersen, Jano Strydom and Vusi Malindi
Language - English
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • Mense met gestremdhede kán!
      Afrikaans (Translation)
    • አካል ጉዳተኝነት ከምንም አያግድም!
      Amharic (Translation)
    • Arɛ̀ agaɖu gaɖǝn ga ta fâa, k'ɩ lee afar na
      Anii (Adaptation)
    • Mam Angwal Erai Adekk!!!
      Ateso (Adaptation)
    • Kulumala sikulephera
      Chichewa (Translation)
    • Bulema azutoleba kukonewa
      ChiNambya (Translation)
    • Bulemafu kuta kutolibwa
      Chinkhonde (Translation)
    • Bulema takuli kwaalilwa
      ChiTonga (Translation)
    • Bulema Takuli Kwaalilwa (CAPOLSA)
      ChiTonga (Translation)
    • Bulema takuli kukakilwa
      ChiTonga (Adaptation)
    • Akulumala nawu ŵe nazu nthazi
      Chitonga (Malawi) (Translation)
    • Cilema sikulephera kucita zinthu
      CiNyanja (Translation)
    • Kulemala Sikulepela (CAPOLSA)
      CiNyanja (Translation)
    • Kulemala sikulephera kucita zinthu
      CiNyanja (Adaptation)
    • Cilema nkhutondeka yayi
      Citumbuka (Translation)
    • Ulemasi nganiwuŵa wangapakombola
      Ciyawo (Malawi) (Translation)
    • Orakhalla khe ollephella
      Ellomwe (Malawi) (Translation)
    • Disability is not inability
      English (Original)
    • Different abilities
      English (Adaptation)
    • Un handicap n'est pas une incapacité
      French (Translation)
    • Ubulema tekufilwa ukucita icintu
      IciBemba (Translation)
    • Ubulema nabo buuntu (CAPOLSA)
      IciBemba (Translation)
    • Ubulema tekukana cita cintu
      IciBemba (Adaptation)
    • Ukukgholophala Akwenzi Umuntu Ukobana Angakghoni Ukwenza Izinto
      isiNdebele (Translation)
    • Ukukhubazeka akusikho ukubhalelwa
      isiNdebele (Translation)
    • Banako ukwenza izinto
      isiXhosa (Translation)
    • Abazona izehluleki
      isiZulu (Translation)
    • Wonje tῖ mũrimo
      Kῖmῖῖrũ (Translation)
    • ǂGaminats a ǃkhais ge xūets dī ǁoa, ti ǂâibas
      Khoekhoegowab (Translation)
    • Ulemavu si utepetevu
      Kiswahili (Translation)
    • Obulema si buteesobola
      Luganda (Translation)
    • Obulema ti butaghanga
      Lusoga (Translation)
    • Meere Ang'walu Apalagag
      Ng’aturkana (Translation)
    • Oulema hao oku ha dulasha
      Oshikwanyama (Translation)
    • Uulema ita shi ti itovulu okuningasha
      Oshindonga (Translation)
    • Ouremane kakujenena okuhena kujenena
      Otjiherero (Translation)
    • A Deficiência Não É Uma Incapacidade
      Portuguese (Translation)
    • Urema kapisi upirandunge
      Rukwangali (Translation)
    • Bogolofadi ga se go se kgone
      Sepedi (Translation)
    • Bokooa hase ho hloleha
      Sesotho (Lesotho) (Translation)
    • Ho ba le boqhwala ha se ho hloka bokgoni
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Bogole ga se go palelwa
      Setswana (Translation)
    • Buhole Aki Kupalelwa
      SiLozi (Translation)
    • Akusho kutsi batehluleki
      Siswati (Translation)
    • Diferentes capacidades
      Spanish (Translation)
    • Vhuholefhali a si u sa kona
      Tshivenḓa (Translation)
    • Vutsoniwa a hi vutsandzeki
      Xitsonga (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB