African Storybook
Menu
Bok, Hond en Koei
Tristan Mark Ilsley
Marleen Visser
Afrikaans
Bok, Hond en Koei is groot vriende.

Eendag gaan hulle op reis in 'n taxi.
Toe hulle by hulle bestemming aankom, vra die bestuurder hulle om hulle reisgeld te betaal.

Koei betaal toe haar geld.
Hond betaal 'n bietjie ekstra, want hy het nie die korrekte kleingeld nie.
Die bestuurder wou net vir Hond sy kleingeld teruggee, toe Bok weghardloop sonder om enigiets te betaal.
Die bestuurder was baie kwaad.

Hy ry weg sonder om vir Hond sy kleingeld terug te gee.
Dit is hoekom Hond vandag nog na 'n motor hardloop om binne-in te loer op soek na die bestuurder wat hom sy kleingeld skuld.
Bok hardloop weg as sy 'n motor hoor aankom.

Sy is bang sy sal in die tronk beland omdat sy nie haar reisgeld betaal het nie.
En Koei gee glad nie om wanneer 'n motor aankom nie.

Koei stap op haar tyd oor die pad, want sy weet sy het haar reisgeld ten volle betaal.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Bok, Hond en Koei
Author - Fabian Wakholi
Translation - Tristan Mark Ilsley
Illustration - Marleen Visser
Language - Afrikaans
Level - First sentences
© African Storybook Initiative 2014
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • ፍየል፣ ውሻና ላም
      Amharic (Translation)
    • الماعز و الكلب و البقرة
      Arabic (Translation)
    • Dyel, Gwok Kodi Dhyaŋ
      Dhopadhola (Translation)
    • Goat, Dog and Cow (Colour-in)
      English (Translation)
    • Goat, Dog, and Cow with TV
      English (Adaptation)
    • La Chèvre, Le Chien Et La Vache
      French (Translation)
    • Imbuzi, inja nekomo
      isiNdebele (Translation)
    • Mbui, Ngiti Na Ng'ombe
      Kikamba (Translation)
    • Ihene, Imbwa n'Inka
      Kinyarwanda (Translation)
    • Mbuzi, Mbwa na Ng'ombe (Paka rangi)
      Kiswahili (Translation)
    • Wambuzi, Wambwa ne Wante (Colour-in)
      Luganda (Translation)
    • Imbusi, Imbwa ni Ingaafu (Colour-in)
      Lumasaaba (Original)
    • Embusi, Embwa N’Eŋombe
      Lunyole (Translation)
    • Wambuzi, Wambwa ni Wante
      Lusoga (Translation)
    • Enkíné, Oldía Ó Enkíténg
      Maa (Translation)
    • Akine, Ing'ok Ka Aite
      Ng’aturkana (Translation)
    • Imbusi, Imbwa Nende Ing’Ombe
      Oluwanga (Translation)
    • A Cabra, O Cachorro E a Vaca
      Portuguese (Translation)
    • Ihene, Imbwa Ninka
      Rufumbira (Translation)
    • Embuzi, Embwa ne Ente
      Rukiga (Translation)
    • Embuzi, Embwa, ne Ente
      Runyankore (Translation)
    • Embuzi, Embwa, N’Ente
      Rutooro (Translation)
    • Khomo, Pooli, le Ntja, le TV
      Sesotho (Lesotho) (Adaptation)
    • Podi, Ntja le kgomo e nang le thelebishene
      Sesotho (South Africa) (Translation)
    • Podi, Ntšwa le Kgomo
      Setswana (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB