African Storybook
Menu
Father and son
Frista Nattabira
Wiehan de Jager
Luganda English
Edda waliwo omusajja nga ye Nsangabisibe.

There was a man called Nsangabisibe.
Omusajja ono yalina mutabani nga ye Mudduawulira.

Nsangabisibe had a son called Mudduawulira.
Lumu taata yagamba mutabaniwe nti, "Jangu tutambuleko."

One day, the man said to his son, "Let's go for a walk."
Bwe baali batambula, nebasanga omugugu omusibe obulungi ennyo. Omugugu nga gusanyusa okulaba.

They found a very beautiful suitcase by the roadside. It was packed full.
Taata nakwatibwa amaddu nagamba Mudduawuliranti, "Situla omugugu ogwetike tugutwale eka."

"The man got very excited. He said to his son, "Pick it up and we will take it home."
Omwana nasitula omugugu neyetikka.

The son picked the suitcase and carried it on his head.
Batambulako katono, omusota neguva mumugugu negumugwa kubigere!

On the way home, a snake slithered out of the suitcase. It landed on Mudduawulira's feet!
Taata ne mutabaniwe batya nnyo era. Nebasuula omugugu nebadduka!

Father and son were both very scared. They dropped the suitcase and ran away very fast!
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Father and son
Author - Frista Nattabira
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Luganda English
Level - First paragraphs
© African Storybook Initiative 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Source www.africanstorybook.org
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • አባት እና ልጅ
      Amharic (Translation)
    • አባት እና ልጅ
      Amharic (Translation)
    • Father's advice
      English (Adaptation)
    • Père Et Fils
      French (Translation)
    • Wagginoore Baaba
      Fulfulde Mbororoore (Translation)
    • Okughabulwa kwa Bbaabba
      Lusoga (Translation)
    • O Pai E O Filho
      Portuguese (Translation)
    • Rre le morwa wa gagwe
      Setswana (Translation)
    • Las ordenes de papá
      Spanish (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB