A Hawu Yiga a Mudoza Wa Yona
Mozambican folktale
Horácio José Cossa

A kali ka masiku a ci gwaja ni hawu avahi va ka mungana.

1

A siku ginwe a ci gwaja ci ti ngalu: Ahi fambi hi hlakana niku hi lava a zaku higa. A hawu yi vumeli nakuveni awuhi thlamu ka yona.

2

Vona va yile ka simu ga zvi pfaki va ya sangula a kuga.

3

Nakuveni n'wa thlari n'wa ci gwaja awa wulawulili ni n'winyi wa simu kasi aku phasa n'wa hawu kasi ku mukomba aku yena ahi wa cumu.

4

N'wa thlari n'wa ci gwaja a b'ili a huwa aku ngalu: Amakhamba! Amakhamba! A zvi pfaki zvi fambile, a gama a tlula a tsutsuma.

5

Hiku hatlisa, a n'winyi a humeleli ata kuma n'wa hawu na a zama aku tsutsuma. Kanilezvi, a mudoza wakwe wa ku leha a wu mu khomeletela.

6

A n'winyi wa simu a mu landzili na a kari a b'anguleka aku ngalu: Nyima! Nyima! Nziku wonili, hi wena n'wa hawu.

7

Kanilezvi, va mu khomili va sangula aku mub'a.

8

Anga zikotangi aku timisela, a ti ka yena aku ngalu: A nzi hi ni mungana wa mina n'wa ci gwaja. Hi yena anga nzi ramba.

9

Kanilezvi a venyi va simu va tsemili a mudoza wakwe va gama vaku ngalu: Famba uya bzela a mungana wa wena le zaku hiku tsemili a mudoza!

10

Va gama va famba le kaya ka n'wa ci gwaja va ya bika a mudoza wa n'wa hawu kasi va ga. N'wa ci gwaja a rambili n'wa hawu kasi a ku ta fehlula.

11

Loku va mbetili aku fehlula n'wa ci gwaja a wotisili n'wa hawu lezvi a nga ga a kama wa ku fehlula. N'wa ku fayela, n'wa hawu a hlamula aku ngalu: Ayeyi! A nzi zvi tivi.

12

N'wa ci gwaja a ti ngalu kakwe: U gili a mudoza wa wena, a gama a tsutsuma. Aku sukela ka siku legiya, ati nyamuthla a vahe va ka mungana.

13
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
A Hawu Yiga a Mudoza Wa Yona
Author - Mozambican folktale
Translation - Rafael Ernesto Samuel
Illustration - Horácio José Cossa
Language - Xitswa
Level - First sentences