Ganyaʊ, asna na nsǝla
Elke and René Leisink
Elke and René Leisink

Ŋǝ̂ ma ganyaʊ.
Ŋǝ̂ ma asna.

1

Ganyaʊ n'asna ba ɖa gʊkamakama nɩ.
Ba tɩ yeeyee bagapapiri nɩ.

2

Ŋkǝŋ na ba ŋǝ nsǝla nɖǝn.
Nsǝla n ɖa ŋŋɔ nɩ.
Nsǝla n ɖa kanɖǝnɖǝn ŋŋɔ nɩ.
Nsala n ɖa kanɖǝnɖǝn.

3

Ganyaʊ n'asna ba ce gasapɩ́ sul. Ba tɩ taba gasapɩ́
wàà : « Akɩ jee nsǝla aa ? »

4

Ama gasapɩ́ wàà : « Aaɩ, k'ɩ lee amʊnsǝla na. Tâba ma nrǝŋrǝmǝ. K'á yɔ̂ na kansǝla jɩ. »

5

Ganyaʊ n'asna ba ce nrǝŋrǝmǝ sul. Ba tɩ taba nrǝŋrǝmǝ wàà : « Akɩ jee nsǝla aa ? »

6

Ama nrǝŋrǝmǝ wàà : « Aaɩ, k'ɩ lee amʊnsǝla na. Tâba ma kpakpafɩʊ atuŋɔnja. K'á yɔ̂ na ansǝla jɩ. »

7

Ganyaʊ n'asna ba ce kpakpafɩʊ atuŋɔnja sul.
Ba tɩ taba nɩ wàà : « Akɩ jee nsǝla aa ? »

8

Ama kpakpafɩʊ atuŋɔnja wàà : « Aaɩ, k'ɩ lee amʊnsǝla na. Tâba ma ɩkpakpafɩʊ bafalja banyɩʊ. K'á yɔ̂ na bansǝla jɩ. »

9

Ganyaʊ n'asna ba ce ɩkpakpafɩʊ bafalja banyɩʊ sul na taba pɩ wàà : « Anyɩɩ jee nsǝla aa ? »

10

Ama ɩkpakpafɩʊ bafalja banyɩʊ ba lǝ wàà : « Aaɩ, k'ɩ lee atʊ gɩ jee nsǝla na. »

Ŋkǝŋ na nsǝla n pi.

11

Nnyanawili nɖǝn n ɖa ka nsǝla nɩ. Nnyanawili kaapi. Nnyanawili kaapi ga taba wàà : « Amaŋana a ɖaɩ ? Amawɛɛ a ɖaɩ ? Ŋka na amaŋana n'amawɛɛ ba ɖa ? »

12

Asna na ganyaʊ ba ce na nnyanawili kaapi kagʊna na kagʊyà sul.

13

Baabaɩ, ganyaʊ.
Baabaɩ, asna.
Baabaɩ, nnyanawili kaapi.

14

15

Ce livre a été traduit et publié par l'équipe anii de SIL à Bassila. Pour plus d'informations sur le projet anii et d'autres publications en langue anii, contactez-nous :

16

www.revue-gugu.org

+229 66 66 11 11
Téléphone et WhatsApp

17

L'équipe anii salue l'équipe de AfricanStoryBook et les remercie pour leur générosité et pour la licence de CC BY.

18
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Ganyaʊ, asna na nsǝla
Author - Elke and René Leisink
Adaptation - Salimatou Bababody
Illustration - Elke and René Leisink
Language - Anii
Level - Longer paragraphs