Ayɩwa nɖee akɔmɔ ɩ kpa páá ma
Christian G.
Wiehan de Jager

Ʊshilé ɖǝn na akɔmɔ ɩ kpa ayɩwa ɖǝn páá.

1

Aɖe tɩ lee shɛlɛm shɛlɛm.

K'a na lee ŋkǝmprǝ na, na yɛɛ bʊkɔ́ɩ a jɩ̂ ma.

2

Kpaarɩ !

3

Cakab ! Ayɩwa a kam !

4

Kaŋkǝm akɔmɔ ɩ bon
n'ɩ san na nɩ.

5

Halɩ akɔmɔ ɩfɔlɩ ɩ kɔɔ tɩ́ kpâ nɩ.

6

Ce livre a été traduit et publié par l'équipe anii de SIL à Bassila. Pour plus d'informations sur le projet anii et d'autres publications en langue anii, contactez-nous :

7

www.revue-gugu.org

+229 66 66 11 11
Téléphone et WhatsApp

8

L'équipe anii salue l'équipe de AfricanStoryBook et les remercie pour leur générosité et pour la licence de CC BY.

9

Mbʊpá njala nnɖe n tɩ lǝ atʊ ɖaa akɔmɔ ɩ kpa ayɩwa ɖǝn ʊshilé ɖǝn ma.

10
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Ayɩwa nɖee akɔmɔ ɩ kpa páá ma
Author - Christian G.
Adaptation - Mounifatou Idrissou
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Anii
Level - First sentences