Maguru ana gava maguru
Mutugi Kamundi
Wiehan de Jager

Pwanare nare, yikorama kapi yakere nomaguru.

Ayo nayinye kwa hwire kukokava.

1

Vantu velike va kere nomaguru, aga Maguru gava pere navenye.

2

Ezuva limwe, Maguru kwatokwere kugava maguru kwankenye sikorama. Age kwayi harere yi gende.

Eyi yiyo gava tanterere.

3

Yikorama kwa tente asi, "Tayi kara nawa mokugwana maguru."

Ayo kwa dimbire nokudana.

4

Yikorama kwa tente asi kwa kere udigu mokukokava.

Ayo ngayi zuvhu kukora.

5

Apa lyasikiremo ezuva, yikorama yoyinzi kwa zire kembo lyaMaguru.

Nombahe, vanyime, vanzonvhu, vandimba, vangandu no yidira kwasi keme momukweyo.

6

Nkenye sikorama kwasi pere maguru gane.

Yidira ayo kwayi pere nkenye simwe maguru gavali.

7

Yininke nayinye kwali sintire konyima zapa ya gwene maguru.

Yimwe kwa dene koruhafo. Ano yimwe kwa guvire.

8

Ayo kwa zire yika likide vantu.

Yikorama kwa tente asi, "Na rumwesi ngatu kokava hena."

9

Simwe sa kere kouhura momukweyo egongorokani. Maguru kwali pulire asi, "Nye kweli gumwe konyima zoge ndi?"

Egongorokani kwa limbwilire asi, "Hawe, ame nyame gokuhulilira ko."

10

Maguru kwa gazarere, "Alyo yilyo lyokuhulilira. Yinke nani karuganesa komaguru nagenye gana hupuko?"

Maguru yipo gapere Egongorokani maguru nagenye aga ga hupireko.

11

Egongorokani kwa hefe sili unene. Alyo kwatente asi, "Ame tani genderere kupitakana navenye."

12

Konyima zapa Egongorokani lya zire, Ezoka tali wiza kembo lyaMagurua. Tali tantere Maguru asi, "Na kanderere name pengeko maguru gamwe."

13

Maguru kwa tente asi, "Nagava maguru nagenye. Ove kupi ko kara?"

Ezoka kwa limbwilire asi, "Ame kwa rarerere."

14

Maguru kwa zire aka tare asi walye kwa hupire maguru.

Kapi gaka gwene komaguru gamwe.

15

Maguru kwa tanterere Ezoka asi, "Gusirangepo. Kwato maguru gana lihupuko." Makura Ezoka kwa tengwire kembo lyahana kugwana maguru.

Kutunda ezuva olyo, Ezoka kapi ali rara hena unene. Alyo kwa ndindira asi yipo likare lyokuhova momukweyo mokuka gwana maguru.

16
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Maguru ana gava maguru
Author - Mutugi Kamundi
Translation - Djaupyu Siteketa
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Rukwangali
Level - First paragraphs