A Yingwe Ya Ki Ti B'abzisa
Mozambican folktale
Razaque Lázaro Quive

Aka ci khati leciya ca kali, ka kama wa ndlala, a yingwe yaku tala hi wuthlari, yi ti mahisili aku kwatsi yo b'abza, yi tsandza niku huma a handle.

1

A zvi hari zo tala zi yili a kaya ka yona kasi akuya vuxela. Kanilezvi, ni cinwe a ci hari ci nga zvikota aku huma handle.

2

Loku gi cili ni mumu waku saseka ngovu, a ci gwaja ci tili. Ci pimisili aku vuxela a yingwe conawu.

3

Ku tsongwani a ci gwaja a ci lava aku ngena lomu ndlwini ka yingwe, kanilezvi, hi ci hathlanyana, a ci gwaja ci nyimili ci wona aku akuhi ni mikondzo ya zvi hari zo tala zi nga ngena zi nga humi.

4

Hiku maha loku, a ci gwaja ci nyimili hi le handle ci ku, "Xewi. U muneni kani mungana? Wa cukwata ke?"

5

"Unga cavi mungana. Ngena u ndzi pangalata."

6

"A ndzi na kama zezi, kambe wena u nani va vuxeli vaku tala." "Ayeyi, ayeyi, akuna munhu lomu. Ahi zineni aku ndzi tsama lomu ndzoci na ndzi kari ndzi b'abza."

7

"Wa hemba. Ndzi wona a mikondzo ya zvi hari zi nga ngena kanilezvi a yaku huma andzi yi woni."

8

A yingwe yino miyela, a ci gwaja ciku ngalu, "Salani mungana, ndzi taku vuxela a siku gi nwani."

9

A ci gwaja ci tsutsumili ka wundawu ligiya!

10
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
A Yingwe Ya Ki Ti B'abzisa
Author - Mozambican folktale
Translation - Rafael Ernesto Samuel
Illustration - Razaque Lázaro Quive
Language - Xitswa
Level - First paragraphs