Nkɔsoɔ Kɛse Kakra: Yɛhwɛ yɛn bɔsɔw ho na yɛyɛ
Ruth Asuquo
Gideon Eyo

Lumbazi anka bɛyɛ kurow pa, nanso biribiara wɔ ne ho nsɛe wɔ ne ho nsɛm mu.

Ahwɛyie ngyampɔw ahyɛ baabiara ma. Ntoma srade ketewa ahyete wɔ kwan nyinaa, na mframa a yɛde bɔne bɔ hɔ no yɛ hu yie.

1

Mma no bɔɔ wɔn ho fi abɔdwesɛ a wɔasɛeɛ no ho.

2

Bere a mframa rebɔ no, nkrataa ahorow twae na wɔtew wɔ nnua ne afie atɔso so.

Ɛmaa nnipa bebree antumi ankɔ Lumbazi.

3

Da koro, Chike a ɔyɛ mfeɛ nkron kae adwene bi kyerɛɛ ne nnamfo.

"Ma yɛn siesie yɛn bɔsɔw ano yɛn nyinaa. Yebetumi atutu, agye abɔdwesɛ a wɔasɛeɛ, na yɛbɛyɛ abɔdeɛ so mfonini ama yɛn fie ne kwan so."

4

"Eyi bɛboa yɛn ma yɛanya bɔsɔw a ɛyɛ fɛ. Ɛbɛma nkuro foforo pɛ sɛ wɔbɛba yɛn nkyɛn," Chike kɔɔ so kaa.

5

Bere a ɔreka no, Obi kae sɛ, "Mɛgye abɔdwesɛ a wɔasɛeɛ no yiye. Mɛde wɔn kɔ baabi a wɔrenbɔ yɛn ho."

6

Felix kae sɛ, "Mɛde abɔkɔtɔ bi a ɛwɔ me fie no bɛba sɛ yɛde bɛyɛ abɔdeɛ so mfonini."

7

Wɔyɛɛ adwuma no bom da biara.

Efi da no, Lumbazi bɛyɛɛ baabi a ɛyɛ ɔfɛfɛ na ɛyɛ ɔdɔ wɔ wɔn a wɔte hɔ nyinaa.

8
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Nkɔsoɔ Kɛse Kakra: Yɛhwɛ yɛn bɔsɔw ho na yɛyɛ
Author - Ruth Asuquo, Gideon Eyo
Translation - Harold Appiaku Boateng
Illustration - Gideon Eyo, Kelvin Obi, Victoria Orok, Fedora Obi
Language - Fante
Level - First paragraphs