Daada Sophie Elewɗo
Thandiwe Dlodlo
Simon Mokoena

Nyalnde wonnde nde naange nyaaɗnge, Khosi e yaha-warta, rellii ko huwata.

Daada makko dilli ngesa accii Khosi feere mum.

"Ko mi huwata?" Khosi ƴami hoore mum.

1

Wonnde dabare warani Khosi.

"Mi yahay mi yinoo to maayo, ammaa moye mi yahdata?" Khosi numi.

Sarde nden Mama Sophie saalii ngam yahgo maato. O ronndii mbasketiwa keewnga limse.

2

"Mi tokkay Mama Sophie mi yaha maayo!" Khosi wolwitii.

"Mi foti tokkugo-ma maayo na?" Khosi ƴami. Mama Sophie moosi dimmbi hoore.

Nde ɓe njaha, Nozipho tokki-ɓe. Nozipho yiɗaa yinaago ammaa o laara no yimɓe nginortoo.

3

Nde ɓe njottii maayo Khosi wi'i, "Hannde, mi saalake yinaago nder ndiyamhal seɗɗa, bana tokosel! Mi hollay koomoye mi foti yinaago nder ndiyam lugguɗam."

O yoolii nder ndiyam. Ɗam sankitii!

Nozipho e raara gila daayɗam.

4

Sarde nde Nozipho e raara, sukaaɓe fuu e seyii nginoo.

Ɓe koolitoo sarde ɓe ngino.

Ɓe koolitoo e seyo hakkunde maɓɓe nder maayo.

5

Nozipho raaritii e de'ere, woodi ko yahdaay. Khosi e yinotonoo daayɗum gila sukaaɓe luttuɓe. Nozipho ɓeydi ɓaditaago raari fahin.

O hultorii e ko o yi'i, o doggani rewɓe loonooɓe nder maayo ngon.

"Mballe! Khosi yoolake," Nozipho noddi e semmbe.

6

Nder maƴƴannde, Mama Sophie diwi nasti nder ndiyam. O yinii haa ley.

O yinii ley ndiyam, nden o towti, o soƴƴitii ley fahin, e o ɗaɓɓita Khosi.

O ƴetti Khosi o yinorii wakkere ndiyam ɗuuɗaa. Nden Mama Sophie wurtini Khosi nder maayo.

7

Mama Sophie yaawtii saalii sukaaɓe e rewɓe siikooɓe.

Nozipho tokkiti-mo nde o yaawani nyawndorde nder labbaare, o bammbi Khosi.

8

Noxolo nyawndoowo doggani-ɓe ngam wallugo.

Noxolo ronndii Khosi hawtaade e woɓɓe nyawndooɓe ɓe njaawni ngam wallugo.

"O fooftii! En ngoodi saa'a o ɓeydaayi silma nder ndiyam!" Noxolo nyawndoowo wi'i.

9

Mama Sophie fooftindiri nde o heɓii ferwere.

Moye fuu to nyawndorde nden mani-mo e baawal yinaago.

"Mi seyake sanne nde mi waawii seetaago yonki," Mama Sophie wi'i.

10

Habaru yottii laamiiɗo maɓɓe. O yerɓi habaru ɓe nodda Mama Sophie.

Mama Sophie anndini laamiiɗo o ekkitorii yinaago.

"Sarde mi ɓinngel, saare soobaajo wonnoo sera maayo. Ngeendam amin fuu haade ndiyam. Doole min ekkitoo yinaago!" o wi'i.

11

Laamiiɗo on noddi kawral o anndini hokkugo hokkugo Mama Sophie dokkal ngam kuwgal ngal tilimngal.

Rewɓe e ngimna, worɓe e nguuɗa, sukaaɓe e siika nder seyo. Gila nyalnde nden, sukaaɓe ngiɗi tokkugo Mama Sophie, ɓe ngima, "Walaa ko meemata-yam, e Mama Sophie, tiiɗɗo, haade am!"

12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Daada Sophie Elewɗo
Author - Thandiwe Dlodlo
Translation - Mohammed S. Also
Illustration - Simon Mokoena
Language - Fulfulde (Nigeria)
Level - First sentences