Laamiiɗo colli
South African Folktale
Wiehan de Jager

Ko neeɓi, colli ngaɗi moftorde. Ɗi ngiɗi ɗi keɓa laamiiɗo, non no himɓe e dabbaaji ngaɗata.

Sonndu nduye laamoto?

1

Sonndu feere wi'i, "Dutal e woodi semmbe, nden e ngal nanndi bee laamiiɗo." Sonndu feere wi'i, "Naa' non, dutal walaa meetalol laamu, nden to ngal kurkitii, sawtu maagal welaa, sam."

Colel feere wi'i, "Ndikka ndaw. Kayru, ndu ɓurii colli feere mawnugo, nden sawtu maaru e nanndi bana to mawndu e ubba."

Sonndu feere wi'i, "Kaay, ndaw waawataa firugo. Laamiiɗo colli wona waawi fiirugo."

2

Ɗaawus wi'i, "Ndikka min, mi wona laamiiɗo colli ngam mi ɓuri colli luttuɗi fuu wooɗugo."

Duujiire wi'i, "Manti maa ɗuuɗii. Min, gite am ɓuri gite colli fuu mawnugo, sey mi laatoo laamiiɗo."

Ammaa colli luttuɗi kooli, "Naa' an, duujiire. To naange e fuɗa, an, a fuɗɗay ɗaanaago!"

3

Ngam geddi ɗin, colli keɓaayi suɓugo laamiiɗo taw.

Sey sonndu wooru e woodi caawori, ndu wi'i, "Sonndu ɓurndu fiiruki dow, hayru wartata laamiiɗo colli."

Colli luttuɗi fuu sey njaɓi, ɗi mbiidi, "Ee, ɗum non." Sey ɗi fuu ɗi piiridi, ɗi pa'i dow haa asama.

4

Caygal fiiriri nyalaande go'o. Ngal fiiri dow kooseeje ɓurduɗe towugo nder duuniyaaru. Dutal boo fiiriri balɗe ɗiɗi. Ngal fiiri dow kooseeje towɗe, haa asama.

Ammaa jigaawal we'iti biyeeli maagal, ngal fiiri fa'i dow, tiiti naange. E ngal fiira haa balɗe tati, ngal daraaki. Colli luttuɗi e nana jigaawal diga dow, e ngal nodda, "Mi daɗii'on, min woni laamiiɗo!"

5

Sey jigaawal nani sawtu pamarum diga dow, "Tink, tink, tink! Mi ɓuriima towugo, min woni laamiiɗo."

Asee, ɗum birbillo, collel ɓurdungel famɗugo nder colli fuu. Birbillo feɗakeno liiliwol biyeeli jigaawal ɓurngol towugo wakkati ngal fiiri haa asama.

6

Jigaawal wi'i birbillo, "A daɗataayam fahin." Sey ngal fiiri dow duule.

Ngal fiiri, ngal fiiri haa ngal kaasi. Jigaawal wi'i bee semmbe, "Mi ɓuri kala sonndu fuu fiirugo dow, min woni laamiiɗo mooɗon."

7

Ammaa colel pamarel wurtii diga ley wilewo jigaawal, ngel wi'i, "Tink, tink, tink! Ɗum min, birbillo, ɓurdungel famɗugo nder colli. Min woni laamiiɗo mooɗon."

Jigaawal kaasi, waawataa fiira fahin.

8

Sey ngal dirtii, ngal fiiriri ley bee colel pamarel. E ngel feɗi ley wilewo maagal.

Colli luttuɗi boo ɓernani birbillo. E ɗi ndeena ngel wara, e ɗi tasko ittangongel liiliiji maagel fuu.

9

Ammaa birbillo heɓti colli luttuɗi fuu e ɓernaningel, sey majamaja ngel fiiri, ngel nasti nder ngaska mboodi.

Colli ɗin sey umri duujiire, ɗi mbi'i, "Nde a woodi gite mawɗe, waɗuka ndaaruki ngaska kan. To ngel wurtake yaasi, sey nanngaangel."

Sey duujiire jooɗi yeeso ngaska kan.

10

Ammaa nde naange nyaaɗi, sey ka neeɓi, duujiire nani ɗoyɗi, ɗaani.

Birbillo sey yurni yaasi ngaska mboodi. Nde ngel yi'i duujiire ɗaanake, ngel wurti, ngel fiiri dow, ngel daɗi.

11

Duujiire nani semtuɗum ngam ali colel ngel daɗi.

Kanjum waɗi duujiire yiilotoo jemma tan, nyalowma boo nde ɗaano ngam taa' colli luttuɗi ngi'ande.

12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Laamiiɗo colli
Author - South African Folktale
Translation - Abdulkariimu Dawda, Ibraahim Baabayo
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Fulfulde Mbororoore
Level - Read aloud