Yith Aŋui kadiak
Fary Silate Ka
Awwalu Sakiwa

Wathɛɛr, ke Nyɔɔŋ Thɔk eci gam apɛi lɔŋ wɛt nhialic.

Na le ceŋ thin gaam ic, ku jɔl ayuakde tiŋ ke ci dit. Go tak lɔn bi yen la rook luaŋ nhialic gen Mecca.

1

Na ɣɔn akaltok, ke jɔl paac riɛlic, ku mɛt biok ken tɔc yic ku wel yenhom lɔŋ cien ta ye akɔl nyin bɛn thin.

Tɛwen riɛl yen baai ɣɔn nhiak duric, ke la rɔm kek Aŋui, bik ke nyin ɣoi tɛ thiɔkic.

2

"Ye kada, Thɔk!" Aŋui aci jam kaya. "Acin kerac," aci Thɔk jal bɛɛr.

"Ye be riɛl da duric kala?" aci Aŋui jal thiec. "ɣɛn ala rookic," aci Thɔk bɛɛr kaya.

3

Aci, Aŋui bɛn lueel, "Na men ci ɣok rɔm, la du pan nhial aci gam! Erin ci ye lueel ala, raan ci thou gamic aye adumuomke pal piny.

Yemen yin aba ciam. Ku na lɛk ɣa wel yith kadiak ke yin apal!"

4

"Wel yith kadiak aba lɛk yin," aci Thɔk dhuk nhom kaya. "Lueel ɣɛn apiŋ," aci Aŋui dhuk nhom kaya.

Go Thɔk jal la thin ku lueel, "Tok, na ŋiɛc lɔn bi ɣok bɛn rɔm wen ɣɛn akec teek e dhel ken!"

5

Tɛɛn ku piŋ Aŋui, go yic la gak dɔl arɛk abi rot ya lɔɔr piiny. Ku jɔl lueel, "Ke diet yic!"

Kaam wen dɔl Aŋui go Thɔk lɔk kat, ke wel yenhom baai alaŋden.

6

Ku ben Aŋui lɔk riŋ ku cuɛŋ Thɔk piny.

"Ku lueel, lɛk ɣa yinydɛt!" ku lɔc lueel.

7

Go Thɔk lueel, "Yiny dɛt ye kek rou, na lar baai ku la lueel la, ɣok a ɣo cirɔm ɣok Aŋui, kua kec ɣa cam, ake cin raan kɔŋ ye gam."

8

Ke tɛɛn, go Aŋui rot bɛn cuat piny ku dɔl. "Ku lueel ke yic!"

Aci jal ya arak rou, go Thɔk bɛn kat ku ɣeet ta thiɔk kek bɛɛi.

9

Kaam koric, go Aŋui Thɔk bɛn cuaaŋ piny arak dɛt.

"Ku jɔt ye rol apɛi ku lueel tooŋ ye kek diak aŋoot ke kɛc lueel!" Aŋui aci jal rel apɛi.

10

Go Thɔk lueel, "Ke ye kek diak akin, na lɔ tueŋ ke yi mit puou, cimen ye yin dɔl kala ke yin aci cɔk nak!"

Go Aŋui jal dɔl arek abi dhiau, ku ben rot lɔɔr piiny. "Ke diet yic!'' ke ci katkat.

11

Go Thɔk bɛn la bic piny ke riŋ ta la baai.

Ku jɔl ake ben Aŋui doot, ke yok ke ci ɣet baai ciɛlic. Ta ci Thɔk wɛike puot bei thin kan.

12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Yith Aŋui kadiak
Author - Fary Silate Ka
Translation - Philip Lual Bol
Illustration - Awwalu Sakiwa
Language - Dinka
Level - First paragraphs