Kpereketange man kwaghfan
Ghanaian folktale
Wiehan de Jager

Ngise ngise la ior cii fa kwagh môm ga. Vé fa u lôôn iyiav ga, shin u tumen ikyondo, shin u varen iwyá kpaa ga.

Aôndo u Abaverjua lu sha kwaváôndo shi lu á kwaghfan u shin tar cii. Á koso kwaghfan la ke' ityegh ki inyaa.

1

Iyange igen yô, Aôndo Abaverjua gema ityegh ki kwaghfan ki la na Kpereketange.

Hanma shie Kpereketange un á gba ashe Shin ityegh kila yô, á zua á mfe u he. Kwagh la saan un iyol kpishi!

2

Kpereketange hen ken ishima na ér, "Me yem á ityegh ki kwaghfan kin me za ver sha àtô kon. Ka nahan á lu mo tseegh me nengen shin ityegh ki kwaghfan kin ye!"

Á ta gôgô kwàr ne ningir ityegh ki la, á kange ken iwyèngè shir hen ikyúm. Á hii u unden sha kon á min. Kpa hingir un ican sha ciu ityegh kila gba zungur tan un ken agberan.

3

Wannomso u kiriki ne tile shin itine kon lu nengen hanma kwagh. Á pine ter na er, "We á kángé ityegh ki la sha igyúndú ma' u hembe unden fele ga zee?"

Kpereketange maa gema ityegh kila zer sha igyúndú, man hingir tsembelee.

4

Fese je á za nyôr sha ityough ki konogh. Kpa á tamber á gba henen er, "Ka mo tswen i gbe u me lu á kwaghfan cii ye, kpa sha ikyaa i ngin yô wannomso wam ne hemba'm tsula tsula!"

Ishima i vihi un man á pase ityegh kila a tuhwa.

5

Ityegh kila osugh gba hembe avulavul. Kwaghfan samber wuee zende, hanmô or zua á min.

Ka zum la ior hen u kahan sule, vé hen u tumen akondo, u varen iwyá, man hanma kwagh u ior vé éren hegen ne ye.

6
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Kpereketange man kwaghfan
Author - Ghanaian folktale
Translation - Terkule Aorabee
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Tiv
Level - Longer paragraphs