Etsu Eluzhi
South African Folktale
Wiehan de Jager

Eka na lokpa na be danbo zuma ò, eluzhi jin ekanye.
A fe wa na à gi etsu na, ke zawangizhi be nyakungizhi na.

Elu kici à zhe Etsu ò?

1

"Kako gboka wun ma be etsu!" elu ndoci gan. "A'a, wun de tsótsó etsu à, be wun ga tí, wun è gban à nakan," ndoci ke gan.

"Eluko, ebon wun wonci wun ma è kudu ke gábá na," nìní mini à bo gan.

"A'a, wun là wo à. Etsu Eluzhi ma gonyi wun la ù wó ò."

2

"Mi ga gonyi wun zhe etsu ò," Gakun gan be cintara kun-nyi. "Mi sa saranyi."

"Wo à gán pe," Garugi gan. "Èyé mizhi woncin gán nya elu ndoro. Mi ga etsu gonyi."

"A'a, wunjin wo nyi à, Garugi," elu ndozhi gan kpógun. "Ele ga we le yigidi gá tinya na à!"

3

Acinga, a lokpa be egan etsu li nyi à.

Elu ndoci ci bé be egan è ke. "Na ga la lofin gán na ga à zhe etsu ò," wun gan.

"Èbà, èbà," eluzhi gan be egunkpo bayini nyi, a ci fu lo fiti-fiti legen-lege.

4

Efo-nìní ga gbangba-nasara la za ci liti pati wonciko yizhezhi ò. Kako ma efo gubà ga ù la liti pati wonciko nanazhi ò

Ama, Gulu efoguta ga wun la wunma gbàgi à nyi ò,
ci à eti tun yigidi ci fe lò. Tita à bo ga a wo na Gulu ti gan, "Mi ga liti gán à ò, mi ga yi etsu ò!"

5

Ama, tita Gulu ò ga a wó titi, "Tink, tink, tink!
Mi ga liti gán ò, mi ga yi etsu ò."

Ncede ga yi ò, elu yisugi na gbagba gán na. Wun à gwapa ù kan nya Gulu ci li gulu ti lo fiti/fin.

6

"Wo à go mi gán be à," Gulu gan, ci la lofin.

Wun fe la lofin ci fe lo lo hari be ebana kagbo da kan na. "Mi tafin ò gán elu ndondo. Mi ga yi etsu ye nyi ò!" wun gan.

7

Ama, nin nya gwapa Gulu ò, elu yisugi fe tinya.
"Tink, tink! Tink, tink! Mi ga yi ò, elu yisugi! Mi ga yi etsu ò."

Gulu ma à bò wun lo yegboro wo be à.

8

Wun fe zhin tako be elu yisugi gun gwapa ù bo ò.

Elu nakenazhi ci à zhe ewùn be Ncede. A fe ka ù na a múnyì ya kpátá na.

9

Ama, Ncede le kemina a zhewun be ù nyi na, wun fe la gun èfo kokoro ewa ò.

Elu nazhi è ka ù na fe gan Garugi, "Be éyé-kporo wo nyi, éyéwú èfo nana be wiwon ù nyi wun ga be nyi tinyazhi na."

Garugi ci feshi yegboro èfo nana ò.

10

Ama yigidi tà na, ele fe la Garugi.

Ncede fe yi den cinle daga efo ewa nana ò. Wun leye ke Garugi lele na, wun fe la nyi ù tinya gògán.

11

Zunye à won Garugi ke wun lugwa elu yisugi nana à yisoya na.

Wun ga la wunci è gbe enya yeshi nyi ò. Wunci è lele yigidi ò, ebo elu nakanazhi à ga le ù yé ma.

12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Etsu Eluzhi
Author - South African Folktale
Translation - Isyaku Bala Ibrahim
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Nupe
Level - Longer paragraphs