Wa̱a̱rikä tin nhiam
Ursula Nafula
Rob Owen

Ɣän /ka̱n wa̱a̱ri met la̱th. Mi nɛ̈ɛ̈nä gaat la̱thkɛ wa̱a̱ri ti gɔw, bä kɛ guic kä.

1

Maar cuɛ lar, "Jin bi tekɛ wa̱a̱ri ti ŋuan ni waalɛ lipni kɛ!"

Tha̱a̱ŋ gua̱thni /ci ɣän ɛ a ŋääth. "Ni waalɛ ɛ nɛy? Ɣän cua̱ jɛ thiec kɛ cäŋ kɛl."

2

Cu gua̱th wä ɛ cu thia̱k ni da̱p gatdä Kuɔth. Kä cia raan wä guäth ko̱kä kä lunyɛ jɔk kɛ ki̱i̱th mi te rɛy kɛ ti pay kɔk.

"Ma! Bi kɔn wä i̱ nɛy kä thuk ko̱kä?" cua̱ maar thiec.

3

Ɛ ŋot cäŋ däpä gatdä Kuɔth, cu maar ɣä ker nikɛ runwaŋ ɛlɔ̱ŋ mi /ken met tuɔɔk.

Cuɛ ɣä thiec mi dee ki̱th ko̱kä min la naŋɛ gua̱th ko̱kä ni ciaŋ gɔn.

4

Kä guäth ko̱kä mi ɣööŋ, te ni diëëth ti ŋuan kɛnɛ gaatkiɛn thi̱n.

Kɛn tekɛ ko̱kä bieyni kɛnɛ kuan.

5

Cu nɛy rɛt ni jɛ gua̱a̱th ëë te wa̱a̱ri ti gööl ti ŋuan thi̱n.

Wäŋkä cukɛ nha̱a̱ny kɛ nënkä ti biɛlbiɛɛl. La guɛ̈nyä ni wa̱a̱ri ti ca car bërɔ kɛ bërɔ.

6

Kɛ kɔr kä min cä gua̱th wa̱a̱ri ti ŋuan ɣɔ̱a̱n, cuɔ cuɔ̱ŋ kä wa̱a̱ri ti ca̱a̱r ti bär. Kɛ jɛn wäär ɛmɔ, /ka̱n niɛn.

Cu lɔcdä tɛɛth caarä ɣöö kɛ wa̱a̱ri ti pay kɔk kä bä rɔ gɔ̱k kɛ rɛy dhɔaar.

7

Kɛ kɔrɛ, ɣän cuɔ rɔ jiɛc wi̱i̱ dhaŋä kä kuëŋä wa̱a̱rikä.

Ɣän ja̱lä ni määth rɛy duëël kɛ kɔr kä min cä thuɔk kɛ ja̱l cua̱ wa̱a̱ri luɔc rɛy thundukä.

Cuɔ loc tɔɔc, dundɛ ɣöö /ca̱ nin.

8

Ɣän cua̱ ji̱ɛɛn ni nyɔk kɛ ɣɔ̱n wa̱a̱ri min rɛwdɛ.

Cua̱ ka̱a̱th kuëëny wiɛlä rɛy duëël cua̱ wa̱a̱ri luɔc tɔ̱wädiɛn.

9

Ɣän cua̱ tɔɔc ɛ nyɔk kä ɣɔ̱a̱nä nien. Duŋdɛ ɣöö ɣän cuɔrɔ nyɔk kɛ jiɛɛn kɛ jiɛɛn in diɔ̱ɔ̱kdiɛn. Cua̱ wa̱a̱ri la̱th kä ka̱yä wiɛlä rɛy duëël.

Cua̱rɔ jek ci puɔ̱nydä cuuc. Ɣän cua̱ loc wi̱i̱ dhaŋä ni nyɔk.

10

Bakädɛ, cu maar ɣä ker. Kä cuɛ thiec, "Ɛŋu mi nɛ̈ɛ̈nä mɔ?"

11

Ɣän la̱thä wa̱a̱rikä tin pay kɔk ni rɛy dhaŋä.

12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Wa̱a̱rikä tin nhiam
Author - Ursula Nafula
Translation - Dak Wal Phan, Nhial Nyuot Nhial
Illustration - Rob Owen
Language - Thok Nath (Nuer)
Level - First paragraphs