Anansi rá̧ Pɔl
Ghanaian folktale
Wiehan de Jager

Sêe a há̧na, Anansi nyánzélé fa̧ kpêe kpay ka ɓil wâʼa a mɛ̌.

Ɓá béla kpêe ka ri mambáy kɔ́, ké kara kpêeké, dáy a kaw ka sɔ̧́náké.

1

Gelka Anansi kaw ɓay sɔ̧̧́ kpêe a mɛ̌, ké lá njuku ka háŋ nzáʼaŋgboro. Anansi kɛrɛ. "I sé ɓá gé lé ?" Dáy a ŋgburu nzáʼaŋgboro.

Ɓá Pɔl pé gí, mûn nɛ́ ta̧ mambá. Pɔl sá: "Anansi, mɔ́ pɔŋ mí ri vûn, kɔʼɔrɔyá. Mi séséna ɗí mambá a sêenɛ́, mi ta̧ mambá, nzala í mí mambá kɔ́."

A goló a̧hí̧ Anansi e niŋáké lé, ɓá pɔŋ nɛ́ ri vûn?

2

Anansi niŋ sɛ̧ŋlâʼa mambá ɓay a wal béla a kpêe a mɛ̌ kuu njuku. Dáy a tí niŋ gala law. Gelka Pɔl kaw nzáʼa lâʼa ka ndárá ndɔ̂ʼɛ ɓay a mbí kpêe, Anansi vbá nzáʼa: "Pɔl, ndɔ̂ʼɔ ná ɓá ɗaʼam! Mɔ́ ma sɔ̧́ lâʼa ka ndɔ̂ʼɔ ɗaʼam nyá ! Mɔ́ sé turu ndɔ̂ʼɔ."

Katína, ndɔ̂ʼɔ a Pɔl yírí mambá. Dáy Pɔl koro ɗere sé
mbii, sé turu ndɔ̂ʼɛ a rekoro regí kaw nzáʼa lâʼa.

3

A ɓil a nɔ́, Anansi tí sɔ̧́ kpêe a mɛ̌ a sɔ̧́ too. Gelka Pɔl regíy, ké kó ɓá kpêe ɔ dá. Pɔl ɛrɛ Anansi a sá hí̧ nɛ́: Awá hí̧ mɔ́, ka mɔ ɗí mǐ gí lâʼahɛ̧ a golóy.

Sêe a há̧na, mɔ̌ mí há̧ra̧ sé ŋgboro gel ní lé, mɔ́ gí kó mǐ, a mi niŋ hɛ̧lâʼa hí̧ mɔ́. Nǎŋnɔ́, Pɔl rekoro a kála sé gélé.

4

Fal nâm kpay, Anansi tí kɛrɛ ɓay a lâʼa ka Pɔl sá hí̧ nɛ́y.
Nǎŋnɔ́ sêe a há̧na, ké uru a sé gel a Pɔl. Anansi gé ka̧ vûn a Pɔl ka sɛl a sêe lâʼahɛ̧, ka sêe kaw ríŋa ka tûl mbii.

Pɔl ná tûl lara a kaw nɔ́ sêe, ɓá báŋké ka Pɔlri kaw niŋákéy. Gelka, Pɔl kó Anansi, ké sá: "A̧ní Anansi, mɔ gí sɔ̧́lâʼa kuu mǐ lé?"

Dáy Anansi zi a sá : "Náŋ, ná ɓá béla hɛ̧, awá hí̧ mɔ̌." Ké lá nzala mambá.

5

Nǎŋnɔ́, Pɔl ri mbii ɓay a sé mɔny hɛ̧lâʼa rá̧ hɛ̧ri̧ too. Anansi kaw zoko ka tûl lara a gbaŋ mbii. Zaa tɛ̧̂w lé, Pɔl u mbii tɛ̧ gí, a sá: "Ô Anansi, lâʼa ná ɗɛ́ŋ a ŋgɛŋnɛ́, mɔ́ gí lâʼahɛ̧ kuu mǐ."

Dáy a relé mbii ɓáy, a tí gé sɔ̧́ goy a ké mɔny ɓay a lâʼa a bɔʼɔlêw.

6

Anansi lé zɔ lé mbii sé táʼa mbii, dáy ké ɓá nyánzélé,
ké zi tí ɓá Pɔl yá, ké zi ma riŋ sé táʼa mbii yá.

Ké ɔ ɓá tûl mbii dad. Ké lé zɔ vbú mbii, ka zɔ, ké zi riŋ mbii yá. Ké zi ma ɗere sé sɔ̧́lâʼaké yá.

7

Kɔ́rɔ́ké, Anansi ziŋ kɛrɛ a há̧na. Ké fa̧ sawri ɓá ŋgɛ̧́náké kɔ̧ ɓil laa a mɛ̌, ké niŋ nǎŋ ɓay a ké ɗere sé táʼa mbii.

Ɓá báŋké ka ké erú ka hɛ̧túna mambáy ! Ké kó táy
lâʼa a Pɔl, mbá ka goy rá̧ béla hɛ̧ri̧ rá̧ lâʼa a bélákéri. Anansi erú ka mbii mbá ɓil nzɛ́ʼɛ.

8

Dáy gelka Anansi ndárá ndɔ̂ʼɛ gé mbí lâʼay, Pɔl ŋgbá ndɔ̂ʼɛ a sá: "Anansi, mɔ tí sɔ̧́ lâʼa a kaw ka gáŋ laa a mûn nɔ́ nyá ? A gel ní kú zi niŋ nǎŋ nyá."

Anansi, zi kɛrɛ ɓay a féké yá, rerú a sá Ô, katína, Pɔl, a̧hí̧ mi kaw kɛrɛké lé? "Ké gí lú gáŋ laa a mɛ̌."

9

Dáy, ka saw zi tí ɓil laa a mɛ̌, ɓay ŋgbá nɛ́ kaw táʼa mbii yáy, Anansirehe gí tûl mbii a sâa.

Anansiɓá tûlé riŋ mbii a ɛrɛ gel lé, ké kó Pɔl kaw sɔ̧́ béla lâʼa ráy too!

10
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Anansi rá̧ Pɔl
Author - Ghanaian folktale
Translation - Albert Blangar
Illustration - Wiehan de Jager
Language - Pana
Level - Read aloud