Makwembe?
Jacinta Recha
Marion Drew

Khale ka khaleni a ku ri na ndyangu wa vana va khumembirhi.

1

Hi ximun'wana, wanuna u byarile mbewu exirhapeni.

A ku eka ndyangu wa yena, "Ndzi kumile mbewu leyi kambe a ndzi tivi leswaku i ya yini."

A va lemukisa, "Mi nga dyi mihandzu wa kona ku kondza hi swi tiva leswaku i yini."

2

Mbewu yi mila yi va swimilana. Swimilana a swi languteka swi ri swa tin'hwembe.

Hi nkarhinyana muhandzu wo vupfa wa xirhendzevutana a wu ringanerile ku khiwa.

3

Hi nkarhi lowu, wanuna a nga ri kona a ye entirhweni.

Manana yena a yile emakete ku ya lava swakudya swa vana va yena.

4

Vana a va ri na ndlala swinene na kona a va nga ta yimela mana wa vona a vuya.

N'wana lonkulu a ku, "Vonani, ndzi na ku tshembha leswaku i makwembe lama, a hi kheni!" Kutani va kha.

Va sweka, ivi va dya ku kondza va xurha.

5

Vana hinkwavo va wela ehansi, va lova!

Loko mana wa vona a fika ekaya, a kuma vana hinkwavo va tlele vutomi ku ri hava.

A vona kamba ra kwembe eka ndyelo.

6

A vitana tuva ku ri rhuma eka nuna wa yena.

7

Loko tuva ri fika laha wanuna a tirha kona, ri sungula ku yimbelela:

Tsi tsi Khensani a nga ha ri kona, tsi tsi, Vukosi a nga ha ri kona, tsi tsi, Vuyani a nga ha ri kona tsi tsi, Matimba a nga ha ri kona, tsi tsi.

8

Wanuna a vilela loko a twa hi risimu ra tuva.

Hi xihatla a khoma ndlela a kongoma ekaya a hatlisa hilaha a kotaka hakona.

9

Endleleni a yima a kombela ku pfuniwa hi xingomatanda.

Xingomatanda xi yingisela xitori xa wanuna, ivi xi n'wi nyika mhandzi ya masalamusi.

10

Loko wanuna a fika ekaya, a khumba n'wana un'wana na un'wana hi nhonga ya masalamusi.

Vana va pfuka hi switsongo switsongo.

11

Endzhaku ka siku leri, vana a va ha dyangi makwembe.

12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Makwembe?
Author - Jacinta Recha
Translation - Arnold Mushwana, Given J Hlongwani
Illustration - Marion Drew
Language - Xitsonga
Level - Longer paragraphs