Mafumbo gha Kariza
Jean de Dieu Bavugempore
Rob Owen

Kariza wakatemwanga kufumba mafumbo. Kaluso aka wakakatola kwa ŵapapi ŵakhe.

Ŵakatemwanga kumuphalira kuti, "Pala ukuleka kufumba mafumbo sono uli mwana mdoko, uzamuŵa wambula kumanya vinthu pala wakula!"

1

Dazi linyakhe, Kariza wakaŵafumba asambizgi ŵakhe wakati, "Nchifukwa wuli ŵapapi ŵithu ŵakutiphalira kuti tigeze mmawoko nyengo zose pambere tindayambe kurya, nanga wuli mawoko ghithu ghangawoneka kutowa?"

Ŵanyakhe ŵakalitemwa fumbo ili. Ŵakatemwanga yayi kuti nyengo zose ŵaŵaphalirenge kuti ŵageze m'mawoko!

2

Asambizgi ŵakazgola ŵakati, "Fumbo liwemi! Nanga wuli mawoko ghithu ghangawoneka kutowa, ghangaŵa na majeremusi (tuvidonono twakwambiska matenda)."

Ŵakalongosola, "Majeremusi ghakwambiska matenda. Tingaghawona yayi majeremusi pakugwiriska ntchito maso ghithu pera, tikukhumbika cinthu cinyakhe cankhongono kuti tighawone."

3

Ŵasambizgi ŵakatola makina ghakuwonera majeremusi mukabati. "Makina agha ndigho tikugwiriska nchito kuti tiwone tunthu tucokotucoko uto tungawoneka namaso ghithu yayi," ŵakayowoya nthena.

Ŵasambizgi ŵakayendeska kakhuni m'mawoko gha Kariza pacokopacoko nakughapukuta pakagilasi ako ŵakuwonerapo tunthu pamakina ghakuwonera majeremusi.

4

Ŵasambizgi ŵakawika kagilasi ako pamakina ghakuwonera majeremusi ndipo ivi ndivyo ŵakawona apo ŵakalaŵiska pakagilasi pakugwiriska nchito jiso lamakina.

Nanga wuli mawoko gha Kariza ghakawonekanga kubinkha yayi, mukaŵa majeremusi!

5

"Pali majeremusi palipose kutizingilira, pavinthu ivyo tikukola mukilasi mwithu, malo agho tikuseŵera kweniso kunyumba kwithu.

Majeremusi agha ghangatipangiska kulwara comene," ŵasambizgi ŵawo ŵakaŵacenjezga.

6

Ŵakalutizga, "Kuti tikome majeremusi agha, tikwenera kugeza m'mawoko ghithu namaji ghakutowa na sopo, comenecomene pambere tindayambe kurya.

Kweniso, pala talwara tikwenera kugeza m'mawoko kuti tileke kwandaniska majeremusi."

7

Wati wafika kunyumba, Kariza wakasanga awise ŵakunozga cinthu cakukondweska. "Mukunozga vici?" wakafumba.

"Uwu ni mpopi wamkandagiya' (kudyakapo nakugeza)," awise ŵakayowoya. "Ŵakugwiriska nchito pakugeza m'mawoko."

8

Kariza wakazizwa ndipo wakati, "Ooo enya! Ŵasambizgi ŵithu ŵakatiphalirapo zacinthu ici. Kweni taŵanandi tikacimanyanga yayi. Cikugwira wuli nchito?"

Ŵakaseka nakumuphalira kuti, "Wize pafupi nikulongole, mwana wane."

9

"Pakwamba, kanda pathabwa ili lili pasi ili," ŵakayowoya awise.

10

"Mbwenu, cigubidi camaji cigwedukenge nakupungulira maji m'mawoko ghako.

Ukumbuke kugeza nasopo," ŵakamuphalira Kariza.

11

Kariza wakakondwa ndipo wakati, "Natenimanyenge wuli ivi nilekenge kufumba?

Mbunenesko nadi kuti pakufumba munthu wukumanya vinandi."

12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Mafumbo gha Kariza
Author - Jean de Dieu Bavugempore
Translation - Cecilia Mwalwayo, Mervis Kamanga
Illustration - Rob Owen
Language - Citumbuka
Level - Longer paragraphs