Loovinsa ni Maamawe baja mu Katale
World Education
Silva Afonso

1

Loovinsa ni maamawe baja mu katale. Loovinsa yabuuza, "Maama, oghanga okugula ku swiiti?"

Ko maama, "Twidha kugula byetwetaaga okufumba emmere enkalamu era ey'obulamu."

2

3

"Tuja kugula mmere nkalamu yonka?" Loovinsa abuuza.

"Bwe kiri. Tusooke obwita, bwetunaagoya."

Loovinsa yairamu, "Iyi. Obwita buleeta amaani okuzaanha n'okusoma.

4

5

Baagula ensaano. Loovinsa yaabona amaido. "Maama, tunaagula amaido?"

Maama yairamu, "Iyi, amaido gabeera emibiri gyaife okukula. Gakuuma amagumba n'emikya nga bya maani."

6

7

Bagula amaido. Loovinsa abona muwogo. Abuuza, "Maama, muwogo mukalamu era wa bulamu?"

Maama yairamu ati, "Iyi, aye tulinaye ghaka. Twenda bwa makoola ga kufumbamu iva."

8

9

Loovinsa yaabona amakoola ga muwogo era yaagalaga maamawe.

Mukugula, maama yainonhola ati, "Amakoola gakuuma emibiri gyaife obutagemwa seeseeba na ndwaire dhindi."

10

11

Loovinsa yaabuuza ati, "Eyo n'ensonga lwaki tuteratera okufumba eiva ly'amakoola ga muwogo?"

Maama ati, "Iyi, tusinga kwetaaga mmere etukinga obutagemwa ndwaire."

12

13

Loovinsa ayenda kumanha, "Okugumya amagumba n'emikya tulya bwa maido?"

"Twidha kugula n'enkoko." Lovinsa abona embooli nga bali kugula enkoko. Adendha inho.

14

15

Abuuza ati "Maama, onaagula ku mbooli? Ku isomero omusomesa yakoba ati nkalamu ku bulamu."

Maama yaamwenha. "Kituufu dhituwa amaani n'ekiriisa. Ate dhiwooma. Tuguleyo."

16

17

Maama akoba ati, "Buti tuje eka tufumbe."

Loovinsa yaikiriza. Anhumirwa okubeera maamawe mu kufumba.

Akoba ati, "Tuja kufumba ekiiwulo ekikalamu einho era eky'obulamu!"

18

19

.

20

21
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Loovinsa ni Maamawe baja mu Katale
Author - World Education
Translation - Kyambogo University, Maritha Nakiranda
Illustration - Silva Afonso
Language - Lusoga
Level - First paragraphs