Des amis devenus ennemis
Kennedy Amandu
Rob Owen

Il était une fois deux amis, Hyène et Lièvre.

Hyène était un fermier travaillant. Il se levait tôt chaque matin et s'en allait travailler dans ses champs.

1

Lièvre se réveillait quand le soleil était déjà bien haut dans le ciel.

Il s'étirait et bâillait. Puis, il allait chercher sa nourriture.

2

Presque tous les matins, Lièvre allait prendre quelques graines dans la grange de Hyène. Puis, il se rendait à son champ et faisait semblant de travailler.

Il allumait un feu pour rôtir ses graines. Il ne faisait rien, sauf manger des graines rôties.

3

Au temps des récoltes, Lièvre vola les épis de maïs bien mûrs de son ami.

Il les emporta dans sa propre grange.

4

Hyène se lamenta sur le vol de ses récoltes.

Lièvre répondit: "Peut être les voisins ont ils volé ton maïs. Ils souffrent de la famine parce qu'ils sont paresseux."

5

Hyène médita longuement sur son problème. Il eut alors une idée.

Il recueillit la gomme des arbres. Il décida de mettre cette gomme collante tout autour de son champ. Le voleur se trouverait alors pris au piège, englué dans la colle.

6

Au cours de la nuit, Lièvre se dirigea vers le champ de Hyène pour voler à nouveau du maïs.

Avant d'y entrer, il regarda autour de lui pour s'assurer qu'il n'y avait pas de danger.

7

Lièvre ne vit pas la gomme que Hyène avait mise tout autour du champ.

Lièvre se retrouva prisonnier de la gomme. Il se mit alors à crier à l'aide.

8

Hyène entendit les cris et courut attraper le voleur.

Il ne pouvait en croire ses yeux. C'était Lièvre, son ami, pris dans la gomme!

9

Depuis ce moment, Hyène et Lièvre se séparèrent, chacun prenant son chemin.

Cet événement marqua la fin de leur amitié.

10
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Des amis devenus ennemis
Author - Kennedy Amandu
Translation - Lina Scarpellini, Translators without Borders
Illustration - Rob Owen
Language - French
Level - Longer paragraphs