Tarɛɛkɩ n''ʊsoro gataŋashɩ
Biniam Asfaw
Isaac Okwir

Tarɛɛkɩ a lee sukuru ajala nɩ kʊpi ɖǝn na, naa aɖa aku ɩnan. Asukuru a ɖa Etiyopii kagʊnyɩpɛnɛlaŋ kʊtǝnla ɖǝn nɩ na.

1

Tarɛɛkɩ a wʊɖa asna ɖǝn ba na yɩɖa wàà, Suuru ma. Gaɖuɩ Suuru a ɖa ma, ŋkǝŋ na Tarɛɛkɩ a na ɖa gboo.
Tarɛɛkɩ anar a ta shêe nɩ ʊjɩʊ, aɖe kala ashee Suuru.

2

Tarɛɛkɩ na Baɖaru ba ɖa sukuru kaŋku nɖɔŋkɔnɔ nɩ na. Ʊshilé nɖee kǝ ba ce sukuru na ma, ɩbɔrɩ nɩ ba na paŋa.

Asiibi kʊshilé gajaka gaɖǝn jɩ Tarɛɛkɩ na Baɖaru ba toŋo bɩbɔrɩ ace na gaɖuɩ baa aŋa a na ce n''ɩbɔrɩ ʊjɩʊ ma.

3

Na ba toŋo na basukuru kabɔ gboo wàà, baɖe ba cêrecere ashee caacaa.

Ba kpa ŋkǝŋ ma, na Baɖaru a lǝ wàà : « Pâla gɩ cǝ̂r kisara kagʊcǝrá ɩminti batʊrka naa atʊgʊfaŋa gʊ fâa akʊɖakʊɖa cei. » Na Tarɛɛkɩ a buye nɩ wàà : « Aaɩ, gɩ sǝ̂ba gʊbɔ kʊceruceru kpaarɩ. »

4

Na Baɖaru a ɖʊ nɩ suuru na lǝ wàà : « Gɩ tɩ gɩ cêrecere gʊbɔ nnyǝmǝ nɖe, pâla gɩ cǝ̂r naɩ. » Kʊboŋu nɩ na bʊpisopi bʊɖe bʊ sǝba kisara kagʊcǝrá.

(Kisara a lee gʊcǝrá gʊɖǝn kʊ. Bɛrɛ ba na yiɖe yiɖe alǝŋ na gʊkulu gʊjala gʊɖǝn ɖaa mɛta ɖǝn ma, naa akǝu ntala mpɛpɛlɛɛŋa koo gɩtanɩ jɩtɔɔ ncǝn. Bɛrɛ ba na kǝu kǝu na saa bawor.)

5

Kǝ ba kɔɔ na laakaarɩ na, na ba cǝr gʊcǝrá gʊɖe halɩ ɖaa wakatɩ banyɩʊ ma. Ba tɩ́ lǝ wàà, ba kîɖe ma, kǝ ba kɔɔ ŋǝ bɩbɔrɩ gaɖu gaɖǝn na. Na ba cu bʊɖu bʊŋunii na yɛɛ yɛɛ.

6

Ba taa akiɖe gaɖulǝŋka ma, na ba ŋǝ asna aŋɔnja abʊmbɔnɔ a na kǝrǝ bɩbɔrɩ ma ! Na ba ŋǝ wàà, asna aŋɔnja abʊmbɔnɔ a kǝ Tarɛɛkɩ 'abɔrɩ. N'a sǝba gako. A yɔ alǝ wàà, ayar a taa bɔ̂ agʊtɔ n'ʊnyana.

7

Baɖaru a shɛʊ n''ɩbɔrɩ afal ma, Tarɛɛkɩ k'a shɛʊ afal na. N'a tɔɔ niya wàà, aɖe a fôl gʊyo gʊbʊmbɔnɔ ŋgʊɖee gʊ ɖa asǝla na bagafala ma laŋ.

N'a boɖo aɖa gʊyo kʊla ʊ ɖa atǝntǝn ma laŋ, na Suuru a ɖa atǝn gʊyo kaamana.

8

Gajanɩ na akʊnàkʊnà kabʊko bʊ ŋǝnǝ Tarɛɛkɩ. Asampǝna ɩ kpa nɩ yɔgʊʊ ma laŋ, n'a ɖoo na gʊyo kʊla laŋ afǝɖa atǝn.

Tarɛɛkɩ aɖe tɩ rǝŋǝ ɩbɔrɩ bantogi asǝla na nɩ, ama ŋkomo n shee yɔgʊʊ ma laŋ, k'a ŋǝ pɩ na.

9

N'a sǝba na cǝ afǝmǝ na faŋafaŋa wàà, ɩ nɩɩ lêe akʊnàkʊnà nɩ.

10

Kpaarɩ ma, n'a ŋǝ ʊmɩlʊmɩlʊ nɖǝla laŋ, n'a sǝra aŋǝ gaɖu asir akal. Suuru aɖe yiɖe na kǝl akʊnàkʊnà ɩnyɩʊ ʊnyɩŋca.

11

Suuru a cam Tarɛɛkɩ alam atǝn, gʊsoro gʊsoŋsono gʊpaŋa kʊ gǝŋ ! Na gapisopi gaɖe ga kɔɔ ta asǝr na gʊyo ataa Suuru aboɖo na gʊlaŋ.

Na ba man asaa wàà, gaja ga kʊ̂ɖa, naa ba cê afal atɩ wa na Tarɛɛkɩ ayar.

12

Ce livre a été traduit et publié par l'équipe anii de LINGO-Bénin à Bassila avec l'appui de "Der Gute Topf für Benin e.V.". Pour plus d'informations sur le projet anii et d'autres publications en langue anii, contactez-nous :

www.revue-gugu.org

13

+229 01 66 66 11 11
Téléphone et WhatsApp

L'équipe anii salue l'équipe de AfricanStoryBook et les remercie pour leur générosité et pour la licence de CC BY.

14
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Tarɛɛkɩ n''ʊsoro gataŋashɩ
Author - Biniam Asfaw
Adaptation - Djabarou Chabi AKPADO
Illustration - Isaac Okwir
Language - Anii
Level - Longer paragraphs