N tɩ kpeɖe sukuru aceka
World Education
Silva Afonso

Amaalɩya a ŋǝnǝ na faŋafaŋa wàà : « Ʊrɔŋ amasukuru kʊshilé ʊsǝbaka. »

1

Amaalɩya a taba Shakur wàà : « Mʊ nʊ ma lêe ? »

Na Shakur a buye nɩ wàà : « N tǝ ma lǝ̂ akɩ. »

2

Shakur wàà : « Ɩ sim a shîre akaayɛ. »

N'Amaalɩya a shire agayɛ naa ataba nɩ wàà : « Maakɔ ɩ saa ka acǝŋǝ ? »

3

Na Shakur a lǝ nɩ wàà : « Ɩ sim á râʊ akaanɔ. »

N'Amaalɩya a raʊ aganɔ naa ataba nɩ wàà : « Maakɔ ɩ saa ka acǝŋǝ ? »

4

Na Shakur a lǝ nɩ wàà : « Ɩ sim á jɩ̂ ʊjɩʊ. »

N'Amaalɩya a jɩ ʊjɩʊ naa ataba nɩ wàà : « Maakɔ ɩ saa ka acǝŋǝ ? »

5

Na Shakur a lǝ nɩ wàà : « Ɩ sim á kâra akasukuru kayaaye. »

N'Amaalɩya a kara asukuru kayaaye naa ataba nɩ wàà : « Maakɔ ɩ saa ka acǝŋǝ ? »

6

Na Shakur a lǝ nɩ wàà : « Ɩ sim á tɔ̂ɔ akʊfǝlǝ. »

N'Amaalɩya a tɔɔ 'ʊfǝlǝ naa ataba nɩ wàà : « Maakɔ ɩ saa ka acǝŋǝ ? »

7

Na Shakur a lǝ nɩ wàà : « Ɩ sim á cê sukuru nɩ. »

Na ba fǝl. N'a ɖa na taba Shakur wàà : « Maakɔ ɩ saa ka acǝŋǝ ? »

8

Na Shakur a lǝ nɩ wàà : « Ɩ sim á kpâ sukuru kaŋku nɩ. »

N'Amaalɩya a kpa sukuru kaŋku nɩ naa naa taba agʊlɔ wàà : « Mʊ saa ka ma lêe ? »

9

Ce livre a été traduit et publié par l'équipe anii à Bassila. Pour plus d'informations sur le projet anii et d'autres publications en langue anii, contactez-nous :

10

www.revue-gugu.org

+229 66 66 11 11
Téléphone et WhatsApp

11

L'équipe anii salue l'équipe de AfricanStoryBook et les remercie pour leur générosité et pour la licence de CC BY.

12

13

14

15
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
N tɩ kpeɖe sukuru aceka
Author - World Education
Adaptation - Rahinatou Issifou
Illustration - Silva Afonso
Language - Anii
Level - First sentences