Pǝ̂rǝ ma ! Arà !
Ampǝrǝ n ce wuuu atɩ ri guuni na kaakaajɛŋjɛ. Kaakaajɛŋjɛ na guuni ba bʊŋa jɩ gʊsoro gʊsoŋsono kʊ.
Kaakaajɛŋjɛ a na ɖǝu bapur pɩ gɩshɛbʊ, k'a ɖa ɖaa guuni ma na.
Guuni bapur kǝ ba na ŋǝ ʊjɩʊ na jɩ na kun na.
Na guuni a sɔlɔ wàà, maa kaakaajɛŋjɛ bapur ba ɖʊ gʊlɔ gǝŋ ma, ba lêe aɖe abaja.
Kaakaajɛŋjɛ a mana afal ma, na guuni a ce atɩ tɔɔ kaakaajɛŋjɛ bapur.
Kaakaajɛŋjɛ a kɔɔ kpa afal ma, n'a taba wàà :
« Ambapi ba ɖaɩ ? »
Kaakaajɛŋjɛ a na yɛɛ yɛɛ bapur ma, n'a ce atɩ ŋǝ pɩ guuni sul.
Na guuni a lǝ wàà : « Amʊ n jee akǝbapi nnyǝmǝ, tɔ̂ɔ ambapi. »
Kaakaajɛŋjɛ a taba agʊlɔ wàà : « Baɩ na ma lêe naa akɔɔ cam ambapi ? »
N'a yɩɖa ɩbɔrɩ baŋunii ʊwalʊ.
Ɩbɔrɩ baŋunii ba pɩ ʊwalʊ.
N'abʊrʊ a lǝ kaakaajɛŋjɛ na guuni wàà, ba lǝ̂ bʊlei.
Ɩbɔrɩ tuutuuma baɖǝn ba na cu guuni ma laŋ, kǝ ba sǝra ba kǝ̂ agalei na.
Ama galɩŋɩ ga lǝ ka wàà, kaakaajɛŋjɛ a jee bapi mbaɖee ba ɖoo bʊsapɩ́ ma.
Na galɩŋɩ ga cu akpa gʊkulu nɩ.
Na guuni a cam ʊnyana yɔgʊʊ, atɔɔ bapur ashɛʊ n'afal.
Ampǝrǝ kaayala jɩ gǝŋ.
Ce livre a été traduit et publié par l'équipe anii à Bassila. Pour plus d'informations sur le projet anii et d'autres publications en langue anii, contactez-nous :
www.revue-gugu.org
+229 66 66 11 11
Téléphone et WhatsApp
L'équipe anii salue l'équipe de AfricanStoryBook et les remercie pour leur générosité et pour la licence de CC BY.