Père et Filles
Aberash Humna
Adonay Gebru

C'est l'histoire d'un mari et sa femme qui vivent heureux avec leurs deux filles. Mais un jour, hélas, la mère meurt.

L'homme se remarie. Sa nouvelle femme ne s'entend pas avec ses belles-filles. L'homme ne sait pas quoi faire. Il aime ses filles mais il aime aussi sa nouvelle femme.

1

Finalement il décide que ses filles doivent partir. Il les emmène dans la brousse. Arrivés au pied d'un grand arbre, ils s'assoient pour se reposer.

Le père dit : « Mes filles, attendez-moi ici jusqu'à mon retour. »

2

Avant de s'éloigner, l'homme se coupe les ongles. Il dit à ses ongles : « Mes ongles, j'abandonne mes filles. Quand elles m'appelleront, répondez-leur. »

Les filles attendent leur père sous l'arbre, mais il ne revient pas.

3

Elles appellent : « Père ! Père ! Où es-tu ? » Elles entendent une voix qui répond : « J'arrive ! J'arrive ! » Ce sont les ongles qui ont parlé.

Elles cherchent tout autour en direction de la voix, mais elles ne trouvent pas leur père.

Elles finissent par comprendre qu'il ne reviendra pas.

4

Elles retournent sous l'arbre et prient avec ferveur : « Créateur de cet arbre, écoute-nous ! » À ce moment-là, l'arbre éclate en morceaux et se transforme en une jolie maison.

Elles prient de nouveau : « Dieu des fruits, donne-nous à manger. » Et des fruits se mettent à tomber du ciel devant elles.

5

Plutôt que de penser à leur père, les deux soeurs décident de vivre par elles-mêmes du mieux qu'elles peuvent.

Elles demeurent dans la maison et ne mangent que les fruits qui tombent du ciel. Mais au bout d'un certain temps, elles ont envie de manger de la viande.

6

Les soeurs savent que Monsieur Hyène habite près de chez elles. Monsieur Hyène a toujours plein d'animaux et mange de la viande à tous les repas.

Un jour, elles décident d'aller voler de la viande à Monsieur Hyène. La sœur aînée se rend donc à la maison de Monsieur Hyène.

7

Monsieur Hyène est assis près du foyer mais la fille ne le voit pas.

Monsieur Hyène l'attrape et l'attache. Il décide de la faire cuire pour son dîner. Il la met dans une marmite avec de l'eau, allume le feu sous la marmite et s'en va.

8

Au bout d'un moment, la plus jeune se demande pourquoi sa sœur ne revient pas. Elle se rend à son tour chez Monsieur Hyène et trouve sa soeur dans la marmite sur le feu.

Elle prie : « Dieu des marmites, je t'en prie, ne laisse pas mourir ma soeur ! »

9

Aussitôt, la marmite se brise en morceaux et la sœur aînée en ressort vivante.

Elles s'enfuient toutes les deux avant le retour de Monsieur Hyène.

Quand elles arrivent à leur maison, elles y trouvent de grandes richesses.

10

Un jour, elles voient arriver chez elles un homme avec des vêtements tout sales. Il vient leur demander de l'aide.

La soeur aînée, en le voyant, pense à son père. Elle demande à l'homme comment il s'appelle et d'où il vient.

11

L'homme raconte son histoire, et... effectivement, c'est bien leur père !

Elles lui pardonnent et l'accueillent chez elles. Elles organisent une fête où elles invitent tout le voisinage.

Aujourd'hui, le père et ses filles vivent heureux tous les trois ensemble.

12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Père et Filles
Author - Aberash Humna
Adaptation - Anne Pizard, Joseph Fabiano
Illustration - Adonay Gebru
Language - French
Level - Longer paragraphs