Abaalo a ɖoo na sukuru akpa naa apaŋa Ɖaaɖo ace n'ʊjɩʊ.
5
A tɩ shee nɩ bʊto.
6
Gʊyà a tɩ shee Ɖaaɖo ʊjɩʊ.
7
A tɩ tʊm abʊnye baa njǝŋ.
8
Ɖaaɖo a tɩ shee bʊnanye tuutuuma.
9
Gʊyà a tɩ yala Ɖaaɖo abʊnye.
10
Abaalo a tɩ nyem bʊnanye bʊsoŋsono baa njǝŋ.
11
N'a lǝ Ɖaaɖo wàà : « Na ntǝma ! »
12
Ce livre a été traduit et publié par l'équipe anii à Bassila. Pour plus d'informations sur le projet anii et d'autres publications en langue anii, contactez-nous :
13
www.revue-gugu.org
+229 66 66 11 11
Téléphone et WhatsApp
14
L'équipe anii salue l'équipe de AfricanStoryBook et les remercie pour leur générosité et pour la licence de CC BY.
15
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Atɩnnanarɩ ba na yɩɖa wàà, Ɖaaɖo ma
Author - Ruth Odondi Adaptation - Mounifatou Idrissou Illustration - Rob Owen Language - Anii Level - First sentences