Mulongo N'ebisolo Ebiroma
Bukheye Mulongo Christopher
Catherine Groenewald

Hu hyalo eweefe yaliyo omusinde nibamulanga, Mulongo. In our village there was a man called Mulongo.

1

Omulimo Mulongo ogugaholanga gwaali gwa hwemera byayo. Mulongo grazed animals.

2

Gemeranga eŋoombe, embusi ko n'etaama. He used to graze cows, goats and sheep.

3

Hiisi olugajanga mu hyayo ohwemera gatiinanga n'embwa yiiye. Each time he went to graze, he went with his dog.

4

Gendirenge omulimo gugwe. He loved his work.

5

Aye gaguholire huŋwa buŋere ohwoosa olugegire ebisolo njolu biromaloma. He did it from childhood. He learned how animals talk.

6

Mulongo gatulomera ati eŋoombe nʼeroma, emoola hu moola yiiti, "Moo, moo, moo." Mulongo told us that when a cow talks it moos, "Moo, moo, moo."

7

Embusi nʼeroma emeera hu meera yiiti, "Mee, mee, mee." When a goat talks it bleats, "Mee, mee, mee."

8

Etaama n'eroma ebbalaala hu bbalaala yiiti, "Bbaa, bbaa, bbaa." When a sheep talks it also bleats, "Bbaa, bbaa, bbaa."

9

Embwa nʼeroma esama hu sama yiiti, "Bbowo, bbowo, bbowo."  When a dog talks it barks, "Bbowo, bbowo, bbowo."

10
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Mulongo N'ebisolo Ebiroma
Author - Bukheye Mulongo Christopher
Illustration - Catherine Groenewald, Wiehan de Jager, Marleen Visser
Language - Lunyole
Level - First paragraphs